VŨ ANH TUẤN

  • Sinh ngày 24-3-l937
  • Tại Hải Phòng, Bắc Việt.
  • Cựu học sinh trường Thầy Dòng Hải Phòng.
  • Cựu giáo sư Anh Văn
  • Cựu đại diện thương mại cho Công ty Công Nghiệp nặng Ishi-Kawajima-Harima Nhật Bản
  • Từ 1975 đến nay, hành nghề Dịch Giả, chuyên dịch các sách Văn Học từ Việt sang Anh văn, Pháp văn.
  • Các Bút hiệu khác : Vũ Thư Hữu , Vũ Thiên Kim, Huỳnh Nguyệt Anh, Trần Thúy Nga, Đặng Minh Quyên, Huỳnh Song Anh, Huỳnh Lệ Anh , Đỗ Thiên Thư .
  • TÁC PHẨM ĐÃ XUẤT BẢN :

  • VIỆT NAM, VĂN MINH VÀ VĂN HÓA (VIETNAM CIVILIZATION AND CULTURE)- 1992
  • TẾT CẢ VIỆT NAM VÀ BÁO XUÂN NAM KỲ (Vietnamese Lunar New Year & a History of Springtime Magazine in Cochin China)- 2000
  • HỒN QUÊ HƯƠNG QUA TRANH LỤA CỦA HOẠ SĨ NGUYỄN THỊ TÂM (SOUL OF THE HOMELAND THROUGH ARTIST NGUYEN THI TAM' S SILK PAINTINGS)- 2005
  • THỜI GIAN VÀ BIỂN KHƠI (TIME AND THE SEA)- Tập thơ của Việt Nguyễn - 2006.
  • NGOẠ VÂN YÊN TỬ (YEN TU. THE CRADLE OF CLOUDS)- thơ Hoàng Quang Thuận - 2005.
  • BẢN TÓM LƯỢC VỀ CÁC DI TÍCH LỊCH SỬ Ở CÔN ĐẢO (EXPOSE SOMMAIRE SUR LA ZONE DES VESTIGES HISTORIQUES A CON DAO) - 2005
  • THI VÂN YÊN TỬ (THE POETIC CLOUDS OF YEN TU) - Thơ Hoàng Quang Thuận- 2006
  • SẮC HƯƠNG CHO ĐỜI (SCENT AND BEAUTY FOR PEOPLE AND LIFE) - Thơ Vũ Mão - 2008
  • BỐN MÙA (FOUR SEASONS)- Thơ Trần Nhuận Minh- 2008
  • HỘI THẢO THI VÂN YÊN TỬ CỦA HOÀNG QUANG THUẬN (WORKSHOP ON THE THI VAN YEN TU BY HOANG QUANG THUAN) - 2008
  • Hảo Mộng (Wonder Dreams) tập truyện bằng Việt và Anh ngữ, nhà xuất bản Văn Nghệ, 2009
  • NGUYỄN GIA TRÍ NÓI VỀ SÁNG TẠO (PAINTER NGUYEN GIA TRI'S WORDS ON CREATION)- 2010
  • MIỀN DÂN GIAN MÂY TRẮNG (The White Cloud Popular Area) tập thơ song ngữ Việt-Anh của Trần Nhuận Minh, 2011
  • TÀU XANH LƯỚT GIỮA BIỂN TRỜI (A BLUE SHIP GLIDING OVER THE BOUNDLESS SEA) thơ song ngữ Việt-Anh của Giáo Sư - Tiến Sĩ Vũ Đình Huy
  • NỤ HÔN MUỘN, Tập truyện ngắn của hai tác giả Vũ Anh Tuấn và Đàm Lan , Nhà xuất bản Hội Nhà Văn 2012
  • TRINH THIÊNG (Tuyển tập 9 bài thơ tình Việt-Anh-Pháp với một bản dịch tiếng Anh của Vũ Anh Tuấn và một bản dịch tiếng Pháp của Trần Thiện Đạo) Virginal and sacred (Collection of 9 trilingual love song poems by Bùi Minh Quốc with an English translation by Vũ Anh Tuấn and a French translation by Trần Thiện Đạo) Nhà xuất bản Hội Nhà Văn 2012 (Vietnamese Writers' Association Publishing House 2012)
  • "VƯỜN HỒNG ABC của hai Đồng tác giả Lan Hinh và Giang Lam - Bản dịch Anh Ngữ của Vũ Anh Tuấn" (ABC ROSE GARDEN POEMS by Co-authors Lan Hinh & Giang Lam - English translation by Vũ Anh Tuấn)
  • Dịch bản "Hơi thở của linh hồn" (The breath of the soul) của LM Nguyễn Hữu Triết.




  • TÁC PHẨM ĐĂNG TẢI TRÊN VIỆT VĂN MỚI

    TÌNH THƯ MỘT BỨC, GỬI TỪ CÕI ÂM… NHỮNG BƯỚC CHÂN CỦA TỬ THẦN HẢO MỘNG LƯỠI GƯƠM ĐẪM MÁU VIÊN NGỌC BÍCH THÀNH RAMAPOUR LÒNG LANG DẠ THÚ MỘT CHUYỆN “CHÂU VỀ HIỆP PHỐ” CHƠI GÁC TỬ THẦN NGÀY TẬN THẾ LỘNG GIẢ THÀNH CHÂN NHỮNG GIÂY PHÚT KINH HOÀNG MỘT CUỘC SĂN NGƯỜI TÌNH OẢI VỤ ÁN ÔNG GIÀ BẢO VỆ SỞ CẢNH SÁT ĐÃ Y HẸN NHÀ ĐIÊU KHẮC KINH HOÀNG Mái Ấm Tìm Về THAM VỌNG TỘI LỖI MỘT GIẢI OSCAR CHO TỘI ÁC ĐỀN TỘI ĐỀN TÌNH TÌNH THÙ Xưng Tội Lần Chót BẠN TÔI BẠN TÔI III THỨ DUY NHẤT KHÔNG MUA ĐƯỢC BẰNG TIỀN BẠN TÔI IV Tiền Tài, Vận May và Hạnh Phúc ÔNG THẦY QUÁI ĐẢN CỦA TÔI BẠN TÔI V HOAN CHIẾN: MỘT THỨ CHIẾN TRANH MỚI LẠ,KỲ THÚ BẠN TÔI VI VÀI CHI TIẾT VỀ CUỐN “CONNAISSANCE DU VIETNAM” ... SAI MỘT LI ĐI MỘT DẶM Cần Phải Hy Sinh Con Bài Đầm HỒN MA CHẠM SÚNG BẠN TÔI VII ĐƯỜNG VỀ THÁNH ĐỊA BẠN TÔI VIII BẠN TÔI IX SUỐI TÌNH NGƯỜI SONG SINH CHIẾC BÌNH ĐỜI MINH Hai Chiếc Nhẫn Đầu Rồng Thú Chơi Sưu Tập Nét Chữ Tên Sát Nhân Mưu Thần Chước Quỷ Kẻ Cắp Gặp Bà Già Nỗi Sợ Khôn Tả Onathbabou, Người hay Ma ? BẠN TÔI X BẠN TÔI XI BẠN TÔI XII BẠN TÔI XIII - ƯỚC VỌNG CHO TƯƠNG LAI BẠN TÔI XIV - Vài Dòng về Những Người Bán Sách Cũ và Những Khu Bán Sách Cũ Ngày Trước SANG HƠN MỸ VÀI CHI TIẾT VỀ CUỐN “TOÀN BỘ CÁC TRUYỆN NGẮN CỦA GUY DE MAUPASSANT” BẠN TÔI XV BẠN TÔI XVI hay là Một Cuộc Tình An Vui và Đẹp TÔI KHÓC EM TÔI HAI BỘ TRƯỜNG GIANG TIỂU THUYẾT CỦA EUGENE SUE VĂN HỌC DÂN GIAN VIỆT NAM VIẾT BẰNG PHÁP VĂN CỦA CỤ DƯƠNG ĐÌNH KHUÊ Quyển “1001 CUỐN SÁCH BẠN CẦN PHẢI ĐỌC TRƯỚC KHI ĐI XA” JONATHAN SWIFT và Tác Phẩm "QUI LIVE DU KÝ" (*) (Gulliver's Travels) bất hủ của ông BỘ “TAO ĐÀN TẠP CHÍ” CỦA NHÓM PHAN KHÔI, NGUYỄN VĂN TỐ, TRƯƠNG TỬU,.... CHIẾN THẮNG OANH LIỆT của BẠCH THÁI BƯỞI CHUYỆN VỀ CÁC GIỜ KHẮC SÁNG TÁC TRONG ĐỜI CÁC DANH NHÂN Vài dòng về cuốn TỤC NGỮ LƯỢC GIẢI CỦA VĂN HÒE Những Bộ Sách Vẫn Cùng Tôi Đồng Hành ÔNG CHỦ HÃNG BOM Hảo Mộng (Việt - Anh) VÀI CẢM NGHĨ VỀ LỢI ÍCH THIẾT THỰC CỦA SÁCH CỔ VÀ VỀ MỘT CHUYỆN NHỎ CẦN ĐƯỢC LÀM SÁNG TỎ BẠN TÔI XVII hay là KẺ KHÔNG AN NGHỈ NGÀN THU MỘT CHÚT DUYÊN VỚI… SÁCH XƯA VÀI CHI TIẾT VỀ BỘ “TẤN TUỒNG ĐỜI” (LA COMÉDIE HUMAINE) CỦA ĐẠI VĂN HÀO H. de BALZAC CÁC “THƯ HIỆP” VÀ NỖI OAN CẦN ĐƯỢC GIẢI BÀY CỦA HỌ BẠN TÔI XVIII hay là Máy Móc Chẳng Bao Giờ Hoàn Toàn Thay Thế Được Con Người BẠN TÔI XIX hay là Một Thí Dụ Điển Hình Về “Nếp Sống Văn Man” BẠN TÔI XX hay là Kẻ Không Trở Về Cát Bụi BẠN TÔI XXI hay là VÀI ĐIỀU CẦN BIẾT VỀ MỘT CUỐN SÁCH VIẾT VỀ NGƯỜI VIỆT MÌNH RẤT HAY ĐƯỢC XUẤT BẢN 59 NĂM TRƯỚC ... VÀI ĐIỀU HAY HAY VỀ MỘT CUỐN SÁCH MỚI – MÀ – CŨ MÀ TÔI MỚI CÓ VÀI ĐIỀU NÊN BIẾT VỀ MỘT NGƯỜI BẠN PHÁP G. DUMOUTIER (1850-1904) CỰU GIÁM ĐỐC NHA HỌC CHÍNH Ở TRUNG KỲ VÀ BẮC KỲ NGƯỜI SONG SINH - truyện dịch CHÚA TRỜI, ANH VÀ EM - truyện dịch LƯỢC SỬ BÁO CHÍ VIỆT NAM TỪ KHỞI THỦY TỚI 1945 TẢN ĐÀ TRONG LÒNG TÔI TRISTAN VÀ ISEULT TRUYỆN TÌNH ĐAM MÊ NHẤT 2 NĂM TUẤT LY KỲ CỦA CÔNG THẦN NGUYỄN TRÃI “PAUL ET VIRGINIE”, CUỐN TRUYỆN TÌNH VƯỢT THỜI GIAN, KHÔNG GIAN BA CHỊ EM NHÀ BRONTË CÓ NÊN DÙNG TÂY BA LÔ LÀM PHỤ ĐẠO KHÔNG? MỘT SAI LẦM CẦN ĐƯỢC ĐÍNH CHÍNH NOSTRADAMUS “HAT TRICK” LÀ GÌ? Ý NGHĨA CUỘC CÁCH MỆNH PHÁP KỲ ĐỒNG NGUYỄN CẨM - Một chiến hữu của vị anh hùng Hoàng Hoa Thám TÂY THI NỮ GIÁN ĐIỆP ĐẦU TIÊN TRONG LỊCH SỬ VỀ MỘT CUỐN SÁCH RẤT HAY MÀ TÔI MỚI CÓ CƠ DUYÊN TÌM LẠI ĐƯỢC HAI MỐI TÌNH ĐẸP NHẤT THẾ GIỚI VÀI NÉT VỀ NAPOLÉON TÀI VẼ TRANH KHÔI HÀI CỦA TÚ MỠ HỌC GIẢ, HỌC THIỆT LƯỢC SỬ TRUYỆN TRANH Hội Chứng Sính Ngoại Ngữ THIÊN DUYÊN VỚI SÁCH CỔ TÂY CŨNG TAM SAO THẤT BẢN VÀI NÉT VỀ VĂN HỌC KINH DỊ TÁO QUÂN KHÔNG PHẢI CỦA RIÊNG NGƯỜI VIỆT NAM VỀ MỘT SỐ NHÀ VĂN VIẾT NHIỀU Ở NƯỚC NGOÀI VÀ Ở NƯỚC TA ALBERT CAMUS VÀ 3 TÁC PHẨM : KẺ XA LẠ (L’ETRANGER), DỊCH HẠCH (LA PESTE)VÀ NGỘ NHẬN (LE MALENTENDU) VÀI LỜI VỀ MỘT CUỐN SÁCH ĐÃ Ở BÊN TÔI TRONG SUỐT 59 NĂM QUA, TRÊN MỘT NỬA THẾ KỶ ABC Rose Garden Poems by co-authors Lan Hinh - Giang Nam - VỀ GIÁ TRỊ THỰC TẾ CỦA MỘT SỐ TÁC PHẨM DO CÁC TÁC GIẢ PHÁP(THỜI THUỘC ĐỊA) VIẾT VỀ VIỆT NAM VÀ MIÊN LÀO “Tư lệnh RIVIÈRE và cuộc viễn chinh ở Bắc Kỳ” NGÀY 4 THÁNG NĂM, SHERLOCK HOLMES TỬ NẠN VÀ TÁI SINH CUỐN ALBUM ĐẶC BIỆT CỦA BÁO ẢNH PHÁP(L’ILLUSTRATION) VỀ CUỘC TRIỂN LÃM QUỐC TẾ Ở PARIS NĂM 1937 PHƯƠNG THỨC LÀM VIỆC RẤT KHOA HỌC CỦA PIERRE BENOIT ... VÀI ĐIỀU ĐÁNG GHI NHỚ VÀ ĐÁNG CHIA SẺ VỚI CÁC BẠN BÈ YÊU TIẾNG PHÁP CỦA TÔI VÀI DÒNG VỀ MỘT CUỐN SÁCH TÔI THÍCH TỪ THUỞ THIẾU THỜI CHUYỆN VỀ CÁC GIỜ KHẮC SÁNG TÁC TRONG ĐỜI CÁC DANH NHÂN LIECHTENSTEIN,QUỐC GIA BÉ (HẠT TIÊU) VÀ NĂNG NỔ NHẤT ÂU CHÂU ĐẦU NĂM LƯỢM ĐƯỢC VÀNG CUỐN “THỔ PHỈ VÀ PHIẾN LOẠN Ở BẮC KỲ” (PIRATES ET REBELLES AU TONKIN) CUỐN CỔ THƯ 156 NĂM TUỔI VÀ TÔI SOUVENIRS D’UN MARCHAND DE TABLEAUX của AMBROISE VOLLARD CUỐN ĐẠI CHIẾN THẾ GIỚI 1914-1918 MỘT ĐỜI VỚI SÁCH CUỐN ĐÔNG DƯƠNG (INDOCHINE) - MỘT CỔ THƯ ĐÃ 118 TUỔI ĐỜI (1896) CỦA ĐẠI TÁ HENRI DE PONCHALON VÀI CHI TIẾT VỀ CUỐN QUÝ THƯ “CÁC KHU VỰC Ở Á CHÂU THUỘC PHÁP VÀ CÁC NHÀ VĂN Ở NHỮNG NƠI ĐÓ” (L’ASIE FRANCAISE ET SES ÉCRIVAINS) CỦA TÁC GIẢ RAPHAEL BARQUISSAU ĐẠI THI HÀO NGUYỄN DU VÀ TRUYỆN KIỀU TRONG TÂM HỒN MỘT NGƯỜI CHƠI SÁCH VỀ MỘT CUỐN SÁCH MÀ 70 NĂM NAY LÚC NÀO TÔI CŨNG YÊU THÍCH CUỐN PHONG HÓA VÀ PHONG TỤC CỦA NGƯỜI VIỆT NAM (MŒURS ET COUTUMES DU VIETNAM) của La Giang VŨ NGỌC LIÊN VÀI ĐIỀU NÊN BIẾT VỀ CUỐN CỔ THƯ 129 TUỔI ĐỜI (1886) MANG TỰA ĐỀ LÀ :”HẠM ĐỘI CỦA THỦY SƯ ĐÔ ĐỐC COURBET của Đại Úy Hải Quân MAURICE LOIR Vài Chi Tiết Về Cuốn Cổ Thư 165 Tuổi Đời Mang Tựa Đề Là “Cuộc Đời Linh Mục Gagelin ..." CUỐN KHANG HỮU VI – TIỂU SỬ VÀ TIỂU LUẬN KANG YU-WEI – A BIOGRAPHY AND A SYMPOSIUM CỦA TÁC GIẢ JUNG-PANG LO (*) VÀI CHI TIẾT VỀ MỘT CUỐN CỔ THƯ HAY MÀ ĐẸP CỦA VĂN HÀO TÔ CÁCH LAN (Xcốtlen)(*)... CUỐN TỤC NGỮ LƯỢC GIẢI CỦA HAI ĐỒNG TÁC GIẢ PHẠM HỮU KHÁNH VÀ LÊ TRẦN-NGUYỄN CUỐN “TỰ ĐIỂN TIỂU SỬ CỦA NHÀ WEBSTER’S” CUỐN CỔ THƯ “THUYỀN TRƯỞNG RIVIÈRE VÀ CUỘC VIỄN CHINH Ở BẮC KỲ” MÙA XUÂN NÓI CHUYỆN BÁO XUÂN VÀI CHI TIẾT VỀ SỐ BÁO XUÂN ĐẦU TIÊN SỐ XUÂN NĂM 1918 CỦA BÁO NAM PHONG VÀI CHI TIẾT VỀ MỘT QUÝ THƯ CHƯA CỔ LẮM MÀ TÔI MỚI CÓ VÀI CHI TIẾT VỀ CUỐN QUÝ THƯ “HẾT ĐƯỜNG ẢO TƯỞNG” (ILLUSIONS PERDUES) CỦA H. DE BALZAC TRONG ĐỜI CHƠI SÁCH VÀI KỶ NIỆM BUỒN VUI VỚI BS NGUYỄN LÂN-ĐÍNH ............ VÀI CHI TIẾT VỀ MỘT QUÝ THƯ 121 NĂM TUỔI VÀI CHI TIẾT VỀ MỘT QUÝ THƯ 130 NĂM TUỔI – CUỐN DƯ ĐỒ THUYẾT LƯỢC (PRÉCIS DE GÉOGRAPHIE) CỦA CỤ P. J-B. TRƯƠNG VĨNH KÝ VÀI DÒNG VỀ MỘT CƠ MAY MỚI ĐƯỢC HOÀNG THIÊN CHO HƯỞNG BA NGÀY TRƯỚC VÀI DÒNG VỀ MỘT QUÝ THƯ 75 TUỔI ĐỜI MÀ TÔI MỚI CƠ MAY MUA ĐƯỢC VÀI CHI TIẾT VỀ CUỐN “SỐNG VÀ VIẾT” CỦA NGUIỄN-NGU-Í VÀI DÒNG VỀ MỘT SIÊU QUÝ THƯ MÀ TÔI MỚI GẶP VÀI DÒNG VỀ MỘT CUỐN SÁCH TUYỆT VỜI, KHIẾN TÔI NHỚ LẠI MỘT THỜI TRAI TRẺ QUÁ ĐẸP VÀI DÒNG VỀ CUỐN THƠ TÌNH VIỆT NAM VÀ THẾ GIỚI CỦA ÔNG KHAI TRÍ NGUYỄN HÙNG TRƯƠNG VÀI DÒNG VỀ CUỐN “TRUYỆN NGẮN QUÁI DỊ” VÀI DÒNG VỀ CUỐN “CÁC TÁC GIẢ NGƯỜI VIỆT VIẾT TIẾNG PHÁP” MỘT MÓN QUÀ SINH NHẬT ĐẦY Ý NGHĨA