VŨ ANH TUẤN
- Sinh ngày 24-3-l937
- Tại Hải Phòng, Bắc Việt.
- Cựu học sinh trường Thầy Dòng Hải Phòng.
- Cựu giáo sư Anh Văn
- Cựu đại diện thương mại cho Công ty Công Nghiệp nặng Ishi-Kawajima-Harima Nhật Bản
- Từ 1975 đến nay, hành nghề Dịch Giả, chuyên dịch các sách Văn Học từ Việt sang Anh văn, Pháp văn.
- Các Bút hiệu khác : Vũ Thư Hữu , Vũ Thiên Kim, Huỳnh Nguyệt Anh, Trần Thúy Nga, Đặng Minh Quyên, Huỳnh Song Anh,
Huỳnh Lệ Anh , Đỗ Thiên Thư , Hoàng Kim Thư, Đào Minh Diệu Xuân, Lệ Ngọc.
TÁC PHẨM ĐÃ XUẤT BẢN :
- VIỆT NAM, VĂN MINH VÀ VĂN HÓA (VIETNAM CIVILIZATION AND CULTURE)- 1992
- TẾT CẢ VIỆT NAM VÀ BÁO XUÂN NAM KỲ (Vietnamese Lunar New Year & a History of Springtime Magazine in Cochin China)- 2000
- HỒN QUÊ HƯƠNG QUA TRANH LỤA CỦA HOẠ SĨ NGUYỄN THỊ TÂM (SOUL OF THE HOMELAND THROUGH ARTIST NGUYEN THI TAM' S SILK PAINTINGS)- 2005
- THỜI GIAN VÀ BIỂN KHƠI (TIME AND THE SEA)- Tập thơ của Việt Nguyễn - 2006.
- NGOẠ VÂN YÊN TỬ (YEN TU. THE CRADLE OF CLOUDS)- thơ Hoàng Quang Thuận - 2005.
- BẢN TÓM LƯỢC VỀ CÁC DI TÍCH LỊCH SỬ Ở CÔN ĐẢO (EXPOSE SOMMAIRE SUR LA ZONE DES VESTIGES HISTORIQUES A CON DAO) - 2005
- THI VÂN YÊN TỬ (THE POETIC CLOUDS OF YEN TU) - Thơ Hoàng Quang Thuận- 2006
- SẮC HƯƠNG CHO ĐỜI (SCENT AND BEAUTY FOR PEOPLE AND LIFE) - Thơ Vũ Mão - 2008
- BỐN MÙA (FOUR SEASONS)- Thơ Trần Nhuận Minh- 2008
- HỘI THẢO THI VÂN YÊN TỬ CỦA HOÀNG QUANG THUẬN (WORKSHOP ON THE THI VAN YEN TU BY HOANG QUANG THUAN) - 2008
- Hảo Mộng (Wonder Dreams) tập truyện bằng Việt và Anh ngữ, nhà xuất bản Văn Nghệ, 2009
- NGUYỄN GIA TRÍ NÓI VỀ SÁNG TẠO (PAINTER NGUYEN GIA TRI'S WORDS ON CREATION)- 2010
- MIỀN DÂN GIAN MÂY TRẮNG (The White Cloud Popular Area) tập thơ song ngữ Việt-Anh của Trần Nhuận Minh, 2011
- TÀU XANH LƯỚT GIỮA BIỂN TRỜI (A BLUE SHIP GLIDING OVER THE BOUNDLESS SEA) thơ song ngữ Việt-Anh của Giáo Sư - Tiến Sĩ Vũ Đình Huy
- NỤ HÔN MUỘN, Tập truyện ngắn của hai tác giả Vũ Anh Tuấn và Đàm Lan , Nhà xuất bản Hội Nhà Văn 2012
- TRINH THIÊNG (Tuyển tập 9 bài thơ tình Việt-Anh-Pháp với một bản dịch
tiếng Anh của Vũ Anh Tuấn và một bản dịch tiếng Pháp của
Trần Thiện Đạo) Virginal and sacred (Collection of 9
trilingual love song poems by Bùi Minh Quốc with an English
translation by Vũ Anh Tuấn and a French translation by Trần
Thiện Đạo)
Nhà xuất bản Hội Nhà Văn 2012 (Vietnamese Writers'
Association Publishing House 2012)
- "VƯỜN HỒNG ABC của hai Đồng tác giả Lan Hinh và Giang Lam - Bản dịch Anh Ngữ của Vũ Anh Tuấn"
(ABC ROSE GARDEN POEMS by Co-authors Lan Hinh & Giang Lam - English translation by Vũ Anh Tuấn)
- Dịch bản "Hơi thở của linh hồn" (The breath of the soul) của LM Nguyễn Hữu Triết.
TÁC PHẨM ĐĂNG TẢI TRÊN VIỆT VĂN MỚI
|