Kiến Thức Văn Học
TÀI HOA MỆNH BẠC I
KẾT
XI (3/1846--1/1847) (Ngoại ô
Poe vẫn nghèo rớt mồng tơi như bao giờ, luôn luôn mắc nợ hoặc tệ hơn là
không một đồng xu dính túi. Trong khi đó, bệnh của
Thế rồi tai họa này chưa qua thì tai họa khác đã dồn dập kéo đến. Tháng 3/1846, chỉ vì bức hí họa có
tính cách nhạo báng châm chọc được vẽ ra bên dưới một bài viết mang tựa đề “The Literari” mà Poe đã bị Thomas
Dunn English, ký giả của tờ tạp chí Evening Mirror chửi rủa thậm tệ bằng một
loạt bài đăng trên tờ Evening Mirror. Ngôn ngữ của người này nặng nề quá khích
đến độ Poe phải mang ra kiện người chủ báo. Kết quả, Poe được bồi thường thiệt
hại danh dự 225 dollars; nhưng điều ấy cũng không tránh được đã để lại trong
tâm hồn nhà văn một nỗi tổn thương sâu đậm.
Tháng 5/1846, Poe dời cả
gia đình, luôn cả con mèo tên Catterina, đến cư ngụ trong một căn nhà nhỏ như
một túp lều ở Fordham, cách
Thời gian này, có một người bạn vẫn thường xuyên đến thăm viếng cái gia
đình nhỏ bé đang lâm vào tình trạng tuyệt vọng cùng khổ ấy: bà Mary Louise
Shew. Và bởi vì Poe chẳng có tiền để mời thầy thuốc, cũng bởi bà Shew có học
qua khóa huấn luyện y khoa nên tự tay bà săn sóc cho cả
[Sau này, người đàn bà tốt bụng ấy đã kể
lại về một lần đến thăm cái túp lều nhỏ của nhà văn và về tình cảnh của
Một thông cáo xuất hiện trên một nhật báo ở
Tuy nhiên,
Ngày 29/1/1847, Poe viết lá
thư ngắn cho bà bạn Mary Louise Shew như sau
(*):
“Fordham, 29/1/1847
Bạn rất thân và rất tử tế,
Tôi phải ngừng để đi gửi thư này ngay. Chúc chị được nhiều ơn phước và
xin tạm biệt.
Edgar Poe.”
Ngày kế tiếp,
Cái chết từ lâu đeo đuổi ám ảnh ý nghĩ Poe, bấy giờ trở nên là một sự
thật đau đớn khốc liệt. Cuộc giã từ vĩnh viễn của người vợ trẻ –càng lúc càng
đến gần hơn với hình ảnh người mẹ hoàn hảo mà Poe suốt đời tìm kiếm—đã khiến
ông như bị rút hết cả năng lực. Nhà văn lại lao đầu vào những cơn say bí tỉ.
Những đêm trắng lạnh và dài như vô tận trong căn nhà nhỏ ở ngoại ô
Dẫu sao cũng không thể phủ nhận rằng cái chết của XII
(2/1847 – 1848) (Ngoại ô
Sau khi
“Theo dòng triều dâng, tôi nằm bên
cạnh
Người tôi yêu, ôi! Sự sống của đời tôi!
Ngủ yên trong nấm mồ bên bờ biển
Giấc ngàn năm được ru bằng tiếng sóng thiên
thu...”
(And so, all the night-tide, I lie down by the
side
Of my darling –my darling-my life and my
bride
In the sepulchre there by the sea
In her tomb by the sounding sea...)
Cũng trong bài “Annabel Lee”, trước sự chết, Poe đã kiêu hãnh đến không
còn sợ hãi mà thách thức rằng:
“Chẳng thiên thần nào trên thiên đường cao
đó
Chẳng quỷ ma nào dưới đáy biển sâu
Có thể tách chia hai linh hồn gắn bó
Của tôi và của Annabel Lee xinh đẹp tuyệt
vời”
(And neither the angels in the heaven above
Nor the demons down under the sea
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee…”
Tháng 6/1848, “
Ngày 10/6/1848, trong một
cuộc diễn thuyết tại
Ngày 17/7/1848, Poe trở lại
Sau khi trở lại
Nhưng có một điều làm cản trở dự định của Poe mà bà Whitman cũng đang
có khuynh hướng đồng ý: Từ một cách nào
đó, bà nhận biết được, trong khi đang cầu hôn bà thì Poe vẫn còn đang dan díu
tình cảm với bà Annie ở
Hẳn nhiên, khi nhận biết điều này, bà Whitman cảm nghe tổn thương dữ
dội. Nhưng bà không thể phàn nàn rằng tình yêu Poe dành cho bà đã bị giảm sút,
hay là từ trong sâu thẳm trái tim, ông lừa dối bà. Trái lại, xuyên qua những
lá thư được tìm biết, cũng như những lá gửi cho chính bà, Poe đã tự tỏ ra rất
thành thật trên những gì ông cần thiết.
[Nếu phân tích, phải viết rằng, cuộc đời
Poe quả là một giấc mộng dữ, nhiều kinh khủng hơn trong các truyện ông đã
viết. Ngòi bút Poe phản ảnh một nội tâm xáo trộn không ngừng theo những ám ảnh
về sự đau đớn, sự tàn nhẫn, sự chết yểu và sự hư rữa của một xác người bên
trong nấm mộ. Trí tưởng tượng của Poe đã làm hủy hoại từ từ chính bản thể ông.
Cậu bé nhậy cảm sống bằng những giấc mơ nay biến thành một người lớn ích kỷ,
tự cô lập mình trên những giao thiệp xã hội. Dù rằng tình trạng sống rất nghèo
nàn, Poe vẫn tỏ ra kiêu hãnh dữ dội và rất khó để quen biết. Ông không có bạn
thân, cũng chẳng tìm được người nào có thể cho ông chấp nhận trên những điều
kiện đồng vai đồng sức. Ông phàn nàn về sự cô đơn của mình nhưng không cố gắng
để giải tỏa nó. Chỉ riêng với nữ giới, Poe lại mong chờ điên cuồng một tình
bạn với họ. Nhưng luôn cả trên khía cạnh này, Poe vẫn bị giới hạn theo hình
ảnh của người mẹ, giống như áng mây mờ che khuất tất cả những liên hệ sâu đậm
giữa Poe và họ. Từ sau cái chết của
XIII (10/1848 – 12/1848)
Tháng 10/1848, sau khi gặp
bà Whitman ở
Sau khi hồi phục, Poe gặp lại bà Whitman ở
Ngày 20/12/1848, Poe trở
lại diễn thuyết ở
Đêm Giáng Sinh 1848, xui
xẻo một điều, Poe được vài thanh niên trong tỉnh mời đi uống rượu đến say mèm
và ngày kế tiếp, xuất hiện tại nhà vị hôn thê, áo quần xốc xếch, hơi men từ
miệng toát ra nồng nặc. Bà Whitman, dẫu vẫn còn yêu và muốn làm vợ Poe, cũng
không thoát được cái áp lực nặng nề mà bà mẹ và cả gia đình đang đè lên khi
ấy. Bà đành dứt khoát từ hôn Poe. Poe đáp chuyến xe lửa kế đó trở về
Trong một lá thư gửi bà Annie, nói về chuyện này, Poe đã thề rằng “Từ đây cố
tránh xa cái thế giới độc hại của những người đàn bà trí thức!”
Nhưng ông không tự giữ lời hứa để lại tán tỉnh ve vãn những người đàn bà khác,
trong số có bà Sarah Anna Lewis (biệt danh Stella), một nữ thi sĩ ở
Chỉ có điều duy nhất Poe không bao giờ từ bỏ. Đó là cái ước vọng riêng
mình làm chủ một tạp chí. XIV (Mùa xuân 1849 – 7/1849)
(
Mùa xuân 1849, Poe cố gắng
thuyết phục E.H.N. Patterson ở Oquawka (
Ngày 30/6/1849, Poe rời
Ngày 2/6/1849, Poe tìm đến
nhà một người bạn tên John Sartain ở
“Con đang bệnh nặng, bị tiêu chảy và mắc chứng ho gắt
cổ đến nổi bây giờ thấy rất khó khăn trong việc cầm lên cây viết. Khi nhận thư
này, xin mẹ hãy đến ngay với con! Sự vui mừng gặp lại sẽ đền bù tất cả những
nỗi buồn cho chúng ta. Có lẽ con sẽ chết thôi. Con không còn gì để ao ước kể
từ khi hoàn thành xong tác phẩm ‘
Rồi Poe xếp đặt với bà cô Clemm những giấy tờ cần thiết, dặn dò bà mọi
điều phải làm trong trường hợp ông chết.
Rõ ràng là những ám ảnh về sự chết của Poe thời gian ở Philadeklphia
phát sinh từ nỗi suy nhược cực kỳ trên cả tinh thần lẫn thân xác.
[Một người bạn đã viết về sự kiện vừa nói
như sau: “Khi tìm đến nhà ông John
Sartain thì Poe đang ở vào tình trạng bị khích động dữ dội đến gần như điên
loạn. Đầu óc Poe xem ra ngơ ngác và bị đè nặng bởi mối kinh hãi theo cái âm
mưu mà ông cho rằng có kẻ nào đó đang cố tình làm hại ông. Người bạn lúc ấy cố
gắng làm yên lòng Poe, nhưng Poe vẫn khăng khăng bảo là có kẻ đã theo đuổi ông
đến tận nơi này. Và rồi xin một lưỡi dao, Poe nói, để cạo lớp râu ở môi trên
của mình hầu đánh lạc hướng kẻ thù với cái bề ngoài khác lạ. Sau cùng, trước
những lý lẽ viện dẫn mà ông Sartain đưa ra cố ý đem lại cho Poe cảm giác an
ổn, Poe bỏ, không cạo râu nữa. Trạng thái khủng hoảng như thế của Poe đã làm
ông Sartain lo lắng, để rồi khi đã nài nỉ Poe nằm yên được trong giường, ông
còn lưu lại bên Poe suốt cả đêm để tiếp tục canh
giữ.
Tối hôm sau, Poe đòi đi ra ngoài về hướng bờ sông Schuylkill, có người
bạn chí tình hộ tống bên cạnh. Trên đường đi, Poe nói không ngừng với giọng
điệu hùng hồn và đầy nhạc tính về các âm mưu theo dõi của kẻ lạ. Ông
Sartain cố tạo sự yên lòng cho Poe, nhưng vô ích. Poe vẫn bước về phía trước,
băng ngang trên những con đường ngoằn ngoèo khác nhau với sự hăng hái và không
chút nào tỏ ra mệt nhọc. Người bạn cố gắng lèo lái Poe theo hướng về nhà nhưng
vẫn không hiệu quả. Khoảng nửa đêm, họ đến Fairmount và leo lên đỉnh cao. Tại
đây, Poe vẫn cứ nguyên trạng thái khích động cũ, nói huyên thiên về hoàn cảnh
cấp bách hiểm nguy mà mình đang vướng phải.
Sự khích động này còn kéo dài cho đến vài ngày sau đó. Cuối cùng, Poe
bỏ trốn khỏi nhà người bạn để đi lang thang trong các vùng ngoại ô lân cận.
Không khí tươi mát đã làm dịu dần đi sự khủng hoảng trong cái đầu suy nhược
ấy, khiến Poe tìm thấy lại chút ít bình tĩnh…”]
Sau gần hai tuần lưu lại nhà John Sartain, ngày 13/7/1849, Poe rời
“Tất cả những nỗi buồn của tôi thì không thể giải
thích được nguyên nhân và điều ấy chỉ càng làm tôi thêm đau khổ. Trong hồn tôi
đầy những điềm báo đen tối. Không có gì khiến tôi vui vẻ hay thoải mái. Cuộc
đời tôi dường như đã bị tàn phá cả. Tương lai chỉ là một áng mây mờ ảm đạm.
Tuy vậy, tôi vẫn sẽ chống chỏi tới cùng và ‘hy vọng lại tiếp nối hy
vọng’”… XV (7/1849 – 10/1849) (
Poe đến
Ngày 14/91849, cũng cùng đề
tài, Poe diễn thuyết tại
Trong thành phố thời tuổi nhỏ, Poe thấy phấn chấn hẳn lên. Ông cùng bà
Sarah lo toan đủ mọi lễ nghi cưới hỏi và dự trù sẽ đem bà cô Clemm về sống
chung với họ tại
Ngày 28/9/1849, Poe đáp tàu
đi
Vào ngày 3/10/1849, bác sĩ
Snodgrass ở
Theo lệ thường trong các tỉnh đang diễn ra bầu cử, có những nhóm người
chuyên chận các khách lạ lại, mời họ uống rượu, rồi đem họ đi từ khu vực này
sang khu vực khác, yêu cầu họ bỏ phiếu cho bất kỳ cử tri nào thuộc phe ủng hộ
của nhóm người này. Và bởi vì Poe được tìm thấy tại khu vực đầu phiếu nên mới
có dư luận cho rằng ông đã bị sử dụng trong việc gian lận phiếu. Câu chuyện
đúng hay sai, chẳng ai có thể chứng minh rõ. Có điều, khi được tìm thấy thì
Poe đang ở trong một quán rượu, vẻ ngây dại ngơ ngác, trên người khoác bộ quần
áo không phải của mình, lại trông rất lôi thôi bẩn thỉu.
Poe được đem đến bệnh viện
Tình trạng nói nhảm vẫn tiếp tục, càng lúc càng dữ dội. Sau cùng Poe
hoàn toàn suy nhược và trở nên mê thiếp. Trong bốn ngày liên tiếp, Poe chống
cự với Thần Chết. Và rồi lúc 5 giờ
sáng ngày Chủ Nhật 7/10/1849, sau khi kêu lớn: “Xin Chúa
cứu vớt linh hồn đau khổ con!”, nhà văn trút hơi thở cuối cùng trên
giường bệnh viện, trước sự hiện diện của vị bác sĩ, người nữ y tá, bà cô Clemm
và luôn cả Sarah Elmira Royster, người yêu đầu đời và cũng là người đàn bà
cuối cùng chấp nhận được cái định mệnh 40 năm cực kỳ bi thảm của nhà thiên tài
văn chương hàng đầu của nước Mỹ: Edgar Allan Poe. * * *
Tuy nhiên, như một thứ nợ đời chưa trả dứt, ngay trong cái chết, sự bất
hạnh vẫn đeo đuổi lấy Poe như trong cuộc sống 40 năm qua. Vào tháng 6/1841, Poe gặp Rufus W.
Griswold, một chủ bút thành công và gây được tiếng vang cho mình bằng những
thủ đoạn nghề nghiệp hơn là bằng vào chính tài năng viết lách. Griswold tỏ ra
không ưa Poe vì cá chất hững hờ khép kín có phần kiêu ngạo, đồng thời cũng do
bởi tài năng thiên bẩm của Poe, (điều mà Griswold đã thiếu). Hai ngày sau khi
nhà văn lớn qua đời, trên tờ New York Tribune thấy xuất hiện một bài tưởng
niệm Edgar A. Poe, ký tên “Luwig”,
nhưng được viết bởi Griswold, mở đầu bằng những câu thế này:
“Edgar Allan Poe đã chết. Ông chết tại
Sau đó, bài báo tiếp tục với những lời công kích cay độc, đầy ngụy tạo,
nhắm thẳng vào nhà văn vừa mới nằm xuống.
Griswold vẫn chưa chịu ngừng tại đó.
Năm 1856, trong quyển sách
tựa đề “The Works of the Late Edgar
Allan Poe” do Griswold soạn, trong có bài “Memoir of the Author”, Griswold đã
giới thiệu hình ảnh Poe như một người “hay nóng
giận cãi cọ, thay đổi bất thường, tính nết khó chịu và nhân dáng lúc nào cũng
ủ ê phiền muộn. Một thiên tài văn chương nhưng tác phẩm không chừng mực đều
đặn. Trên nhiều phương diện, ông ta giống nhân vật Francis Vivian trong quyển
‘The Caxton’ của Bulwer. Sự đam mê trong ông được hiểu như những tình cảm tồi
tệ mà mục đích của nó là chống lại hạnh phúc của con người. Bạn không thể cãi
một vấn đề gì mà không làm nổi dậy mau chóng sự tức giận trong lòng ông ta.
Bạn không thể nói về những sung túc, êm ấm bình thường mà không làm cho khuôn
mặt ông ta trở nên tái mét, phát sinh từ cá tính ganh tị trong bản chất (…)
Dường như trong ông ta không có một chút đạo đức tối thiểu nào và những gì
đáng được nói đến trong con người kiêu ngạo ấy thì có rất ít, hoặc chẳng có
chút nào sự thật xác đáng cả. Ông chỉ có một nỗi ham muốn quá độ đến trở thành
bệnh hoạn (mà nói theo kiểu thông thường là cái tham vọng tột bực) ấy là sự
ham muốn thành công, để từ đó có thể khinh bỉ trở lại một thế giới luôn luôn
dè bỉu tính tự phụ của ông ta…”
Rồi Griswold lại tiếp tục sửa chữa những tác phẩm của Poe, cho xuất bản
thành bốn tập; trong tập thứ ba, ông ta chêm vào những kỷ niệm e còn tồi tệ
hơn trong bài viết ký tên “Luwig”.
Ông ta cũng “viết lại” vài lá thư
của Poe, thêm với những lá khác hoàn toàn bịa đặt.
Có nhiều người phẫn nộ vì hành động và thái độ này của Griswold nên đã
lên tiếng bênh vực cho danh dự người quá cố, trong số có N.P Willis, bà
Whitman và George Graham. Nhưng sự việc tồi tệ đã xong. Tại nước Anh, sự diễn
giải của Griswold trên những việc này được chấp nhận trong nhiều năm bởi vì
Griswold là người được gia đình Poe ủy quyền biên soạn lại những tác phẩm của
Poe.
Nhưng ở Pháp thì lại khác. Sau khi đọc bài viết của Griswold,
Baudelaire(*) đã lên tiếng đặt
vấn đề rằng: “Ai là người giữ được không cho những con chó ghẻ chạy
rông trong nghĩa địa?”, rồi viết một loạt bài bình luận bênh vực
Poe, dịch những tác phẩm Poe ra Pháp ngữ và cho phát hành riêng một số báo
tưởng niệm nhà văn đau khổ. Kết quả, sau việc làm của Baudelaire, Poe trở nên
là tác giả có ảnh hưởng rất lớn trong nền văn chương Pháp, đặc biệt trên thi
ca Mallarmé, Verlaine, Rimbaud, Valéry… và nhiều văn thi sĩ trong phái Biểu
Tượng (Symbolism).
Tiếng tăm Edgar A. Poe trải suốt Âu Châu kể từ sau bài báo của nhà văn
Pháp ấy. Vì thế mà ngày nay ở Âu Châu, tên tuổi nhà thiên tài văn chương có
cuộc đời cực kỳ buồn thảm được biết đến nhiều hơn bất cứ tác giả Mỹ nào
khác.
Ngày 17/8/1849, Poe diễn thuyết
về đề tài thi ca trước số đông thính giả chọn lọc ở
[]
Tài liệu tham khảo:
. “Edgar Poe, sa vie, son oeuvre”, (P.U.F., 1958).
. “The Life of Edgar Allan Poe, Personal and Literary”, 9G.E. Woodberry’s) (Boston 1909).
. “Edgar Poe” (A Colling) (Editions Albert Michel, 1952).
[]
(*) Chẳng hạn như sự sống lại của người vợ Poe trong tác phẩm Ligeia hay sự trở về khủng khiếp của Madeleine trong The Fall of the House of Usher.
(*) Riêng người em gái út tên Rosalie được một gia đình ở Richmond nhận làm con nuôi thời gian bà Elizabeth Arnold vừa mới chết. Nhưng cô bị mang chứng ngây dại không cách gì cứu chữa. Sau khi gia đình bảo trợ từ chối không nuôi nữa thì Rosalie sống lây lất từ nơi này sang nơi khác trong nhiều năm, cuối cùng được một cơ quan từ thiện ở Washington đem về cứu giúp và sống tại đó cho đến khi chết là vào năm 64 tuổi.
(*)Năm 1943, nguyên bản lá thư này được bán đấu giá là 3.000 dollars.
(*) Có lẽ Poe lầm về thời gian bởi vì Virginia khởi bệnh từ tháng 1/1842, cho đến lúc Poe viết lá thư này, mới chỉ là 4 năm.
(*) Cũng tại nhà bà Mary Louis Shew ở New York sau khi Virginia đã chết mà Poe sáng tác bài thơ “The Bells” rất nổi tiếng, cảm hứng từ
tiếng chuông nhà thờ gần đó lúc ấy đang đồ dồn dập liên hồi.
(*) Charles Baudelaire, thi sĩ người Pháp (Paris 1821 – 1867).