DRAGON & FAIRY IN POETRY
(RỒNG & TIÊN TRONG THI-CA)
LOVE ME
Love me like the sea waves amuse the soft sand
Warm rosy sunbeams on it lovingly pat and land
So my lips taste forever the lasting sweet stream
While your tight embrace draws me to dream
Do rub, chafe me for my body to grow hot well
My two shoulders shake, my two breasts swell
Rock my soul to ocean vast, to mountain high
The taste of skin and flesh my tongue doped by
Let us hang upon each other, intertwine warmly
Throughout this night so unforgettably stormy
Dedicate to each other our youth’s love nectar
So that we will never deal with regret’s specter
Like bees and butterflies to suck flowers’ pistil
Disregarding sky and earth even human life distal
Out in the moonlight twinkling dew drops salute
The trunk brews sap so the branches bloom fruit
All living beings do bang, attached in full feather
As the law of nature, couples do stick together
Do not leave me alone throughout the cold night
The young woman will sulk, resent in a sad plight
OLD CHRYSANTHEMUM
Back home, I resume my love of chrysanthemums.
Red tansies, yellow tansies, do bloom as a whole
With their colors so radiant as when spring comes;
But this place seems to lack the flower of my soul.
I hold a white nice chrysanthemum in my hand,
The poor solitary blossom in this ephemeral state:
Clouds and flowers appear fallen in a forlorn land
Since my sweetheart and me are already separate.
The old lover used a purple tie to bind her hair rap;
Her violet dress suddenly caused spring to frown;
The poem-woven conical hat with purple silk strap
And the pagoda purple tansies imbrued the sundown.
So vast was my fancy addiction to this flower kind!
Alas, time has passed further and further, it by rolled.
The fragrance excites the recollections in my mind.
Which hue could replace my chrysanthemum of old?