Multiple flowers, balloons, and cakes
How gorgeous Mother’s day
And another day forgot?
Westerners easy to say, love mom
But in the oriental have another way
Love mom, just keep in their heart
They live together and take care of their mom
I love my mom too
My love is bigger than I can describe
Her image is always in my thought
She gave me life and body
We can’t exist without mom
I love my mom but never talk out
I pray every day
I Expect her to live in happiness and peace
I wish her pain decrease
I didn’t give the flowers or cake
But send to her all my heart
I love my mom
Buddha and Bodhisattva it the witnesses
Mother’s Day with half around the earth between us
I miss my mom
I want but impossible
This is my biggest trouble
Love you, Mom
Not only Mother’s Day
Love you always
I wish to all moms in the world
Live in happiness and peace
The whole life of Mom in the blessing of Buddha
My mom and every mom live in the blessing of triple gems
Language can’t express Mom’s love
Paint can’t color too
Of course, music is impossible to honor Mom’s heart
Mom is the greatest creative
Georgia, 0523
NGÀY LỄ MẸ
Ngày lễ mẹ tôi ngồi nghe gió hát
Lòng bâng khuâng, tình bát ngát trong đời
Biết làm sao để đền đáp ơn Người?
Cưu mang nặng bao năm trời nuôi nấng
Nhớ ơn mẹ, mỗi ngày tôi cầu khấn
Mẹ bình an sống thanh thản tâm thần
Phật từ bi với Bồ Tát gia ân
Mẹ ít bệnh để xác thân bớt khổ.
Tình mẹ con thiêng liêng từ vạn cổ
Dù cuộc đời đầy phù phiếm hư vô
Và mai này có nghiêng lệch đổ xô
Ơn nghĩa mẹ không thể cô phụ được!
Người ta ví như suối nguồn, biển nước
Bao công lao muôn thuở trước đến giờ
Mẹ thương con không giới hạn bến bờ
Bảo bọc con từ ngây thơ chí lớn.
Phận làm con cũng có người quá trớn
Sanh hỗn hào ăn thua đủ thiệt hơn
Quên công ơn phụ rẫy cả nguồn cơn
Kẻ bất hiếu thiếu nghĩa nhơn đức hạnh.
Ngày lễ mẹ tràn ngập hoa và bánh
Những người con thương mẹ với tâm thành
Làm phước đức sống chân chánh thiện lành
Mẹ khỏe mạnh dưới trời xanh tròn tuổi.
Báo ơn mẹ nào phải đâu một buổi
Con nhớ hoài lòng khắc khoải khôn nguôi
Mẹ đông – tây, mẹ nam – bắc, ngược – xuôi
Những người mẹ cả đời nuôi con cháu
Mẹ cho ta từ xác thân giọt máu
Kể sao đây công mang nặng đẻ đau?
Nhớ ơn Người đã cắt rốn chôn nhau
Từ ngày trước đến ngày sau vĩnh viễn.
Ngày lễ mẹ con làm điều phước thiện
Và mọi ngày cầu Phật lực vô biên
Sống giản đơn, sống tử tế tùy duyên
Con thương mẹ, chút niềm riêng bày tỏ
Chuyện nhân quả mẹ cũng đà hiểu rõ
Vậy cho nên chớ có quá buồn lo
Những cảnh đời nặng đong đếm, so đo
Mẹ thương con, nhớ sống cho an lạc.
Ất Lăng thành, 0523
NHỚ MÁ
Mẹ hay má tùy vùng miền quen gọi
Dù thế nào cũng chỉ một mà thôi
Xin thưa rằng tâm ý của riêng tôi
Tiếng gọi má nặng bồi hồi tâm cảm
Hình bóng má in sâu trong tâm khảm
Cả một đời má vất vả khổ kham
Cũng giống như bao bà má Việt Nam
Nuôi con cái cũng phải cam nhẫn nhục
Đời thăng trầm tùy thời kỳ tùy lúc
Vả lại thêm phụ thuộc phúc phận mình
Má với con chung một quãng lộ trình
Đời ngắn ngủi mà bóng hình vĩnh viễn
Con nhớ má sống một đời hiền thiện
Lắm buộc ràng nhưng cũng biết tùy duyên
Đường thẳm xa bao cách trở vô biên
Chỉ gặp gỡ nhờ viễn liên điện thoại
Con thương má tuổi già đang suy thoái
Xương cốt đau, gối mỏi khó nguôi ngoai
Thời gian qua như nước chảy hoa trôi
Vẫn chưa thể được về ngồi bên má
Chuyện áo cơm nào phải là hoa lá
Cuộc mưu sinh ở xứ lạ nơi xa
Năm tháng dài nhớ má chốn quê nhà
Thương má lắm đã tuổi già bóng xế
Đời ngắn ngủi nhiều ưu phiền nhân thế
Mãi hợp tan cứ như thể trêu người
Tuổi thọ dài nào có được mấy mươi
Mà ly viễn để sống đời thương nhớ
Ất Lăng thành, 0523
NHỚ MẸ
Nhớ mẹ bao nhiêu những buổi chiều
Bệnh già hao hớt dáng liêu xiêu
Mình đau xương nhức thêm tiều tụy
Một kiếp nhân sinh chịu khổ nhiều
Đâu đợi Vu Lan mới nhớ người
Tháng ngày thương lắm những đầy vơi
Vì chưng cách biệt trời phương ngoại
Chữ hiếu không xong, tội với đời
Vốn dĩ con tim đã yếu mềm
Tâm đầy thương tưởng những đau thêm
Sóng lòng lay động chưa hề lắng
Mộng mị nhiều khi trắng cả đêm