Việt Văn Mới
Việt Văn Mới
             



tranh Lynne Meneses



WEENKEND WITH FRIENDS

Happy party
How friendly
We are appearing in friendly
Together
Without discrimination of race or different cultures
We are was brotherhood and sisterhood
Give each others tight hugs
Max laugh
Drink and dance
I love you, my friends
we are happy in the present moment
Maybe break up tomorrow
Maybe never see each other again
Tomorrow is another the day
just live in today
We meet in joy

Georgia, 0825

KHOẢNH KHẮC TỪ DĨ VÃNG

Góc phố nhỏ quán rượu chiều đô hội
Ánh đèn vàng cuốn lấy tượng hình tôi
Sóng sánh lên niềm ký ức xa xôi
Men vừa đủ tê làn môi trầm tưởng

Nhạc thánh thót với cung đàn hợp xướng
Người xưa đâu còn phảng phất mùi hương
Ngờ chi chăng gã lữ khách văn chương
Vẫn độc ẩm trên con đường vô tận

Đời lưu lạc nghĩa lý gì hạn vận
Một chữ tình hồn đắm đuối bao lần
Đã muôn đời nay rất mực thanh tân
Ngày tháng đầy mà ái ân chưa mãn

Góc phố nhỏ bóng chiều tràn lênh láng
Rượu cồn lên vô tận ý mang mang
Bận đi về say một cõi thênh thang
Hồn chếnh choáng dệt vàng lên câu chữ

Chiều mùa hạ quán chìu lòng lữ thứ
Mắt biếc sầu lưu luyến rượu tương tư
Không một lời, tâm sự tận tường như…
Ta ngồi đấy khoảnh khắc từ dĩ vãng.

Ất Lăng thanh, 0825

HÔN ÁM

Mẫu tử tình thâm tợ đại hải
Nhân tâm hôn ám thậm nan khai
Hỏa hoạch nê lê đãi bất hiếu
Đọa lạc thống khổ tốc dị lai

HOẠI CÔNG PHU

Hiền mẫu nhân gian Phật tại gia
Văn ngôn nhạc ngữ tán tụng ca
Bất tri hiếu nghĩa tề cầm thú
Tụng kinh trì chú hoại công phu

KHẮC GHI TÂM

Ơn nghĩa sinh thành vi thậm thâm
Cổ kim nhân loại khắc ghi tâm
Hiện tiền hiếu hạnh nan viên mãn
Quý tại tri hành mạc khán ngôn

Ất Lăng thành, 0825

HỰU TRÙNG LAI

Ngô nghiệp ly hương tầm giác hải
Độc hanh hỷ cước vọng thiên nhai
Hà cớ dư hương tòng dã mộng
Dạ thâm minh ảnh hựu trùng lai

Ất Lăng thanh, 0825



VVM.28.8.2025.