Việt Văn Mới
Việt Văn Mới
             







  
LUST IN DEEP LITERATURE

Gray Buildings quiet in the cold air
The wind blow as sharp as blades
Most people are in the long coats
The homeless wrapped in the dirty blankets
Red maple trees show up as skeletons
On the peach branch’s countless buds
Daffodil bulbs rising out of ground
Cold weather damages someone but nourishes other beyond
Lunar New Year coming soon
Southeast Asian food and firework already
The perfect time for family to unite
A vagabond out of their homeland not yet
Old memories wavering in his mind
But he is was professional hider
No body know his emotions
Walk in the cold air look up at the blue sky
A solitary man wanders the streets
No way back nor destination ahead
He lust in deep literature
His life is the world’s words

Georgia, 0224

TẬN CẢ CHỮ TÌNH

Thươgn em bất luận mối giềng
Chẻ chia luật lệ với truyền thống xưa
Thị phi, đơm đặt không vừa
Mặc cho tất cả tình chưa hề tàn
Thương em sớm đỏ chiều vàng
Nắng mưa chẳng ngại thế gian lạ gì
Năm cùng tháng tận không suy
Miệng đời mắm muối làm chi được mình
Thươgn em tận cả chữ tình
Kiếp nào lai vãng như hình nguyên sơ
Có bao giờ tận cơn mơ…

Ất Lăng thành, 0224

THẰNG TÔI

Chớm già nhưng chửa chịu già
Đua đòi này nọ la cà đó đây
Tình, tiền… thiếu thốn bầy hầy
Thằng tôi rách việc người hay chăng người
May còn có chút trò chơi
Mày mò rị mọ từ nơi sanh phần
Hoạt trung tử vốn lỡ lần
Ngày qua tháng lại đã gần hay chưa?
Tương tư từ thuở tượng hình
Em qua phố thị để tình tôi mơ
Đã từng tơ tưởng ngẩn ngơ
Hương kia dáng ấy đến giờ chưa tan



VVM.29.02.2024.