Lời người dịch:: Matsumoto Seicho sinh tại tỉnh Fukuoka
năm 1909 và mất năm 1992. Dù ông khởi nghiệp viết văn vào tuổi bốn
mươi nhưng mau chóng nổi tiếng, rất được công chúng Nhật Bản yêu
thích.
1
Khi ấn bản tháng tư của tạp chí thơ haiku
Cattails (Đuôi mèo) đã sẵn sàng cho việc in ấn, Bakujin Ishimoto,
tổng biên tập tạp chí này, tổ chức một cuộc họp mặt với các thành
viên cộng sự như Riko Yamao, Seisa Fujita và Shizuko Nishioka.
Bakujin vốn là một bác sĩ và những cuộc gặp mặt như thế này luôn
luôn được tổ chức tại nhà của anh ta. Câu chuyện diễn ra bên những
chén trà.
- Cả tháng này nữa cũng không có một bài haiku nào của
Sachijo Shimura gửi đến nhỉ? - Riko lưu ý nói với mọi người. Anh ta
đang làm chủ một cửa hiệu sách cũ. - Cô ta chẳng bao giờ gửi cho
chúng ta một bài nào nữa, - Bakujin đáp lời trong khi liếc qua bản
in thử tờ tạp chí.
- Đây là lần thứ ba liên tiếp rồi đấy. Có lẽ
cô ta bệnh nặng rồi - Seisa, người đang làm việc tại một công ty
thương mại, nói. Anh ta nói khi đang ngồi đối diện với Bakujin.
Seisa hai mươi tám tuổi, vẫn còn độc thân và là thành viên trẻ nhất
của nhóm biên tập.
- Cô ta chắc rằng mình bị u dạ dày. - Thế
thì nghiêm trọng đấy phải không? Nhưng ngày nay thì ta có thể chữa
trị dễ dàng những khối u bằng cách phẫu thuật.
- Vâng, và chuyện
đó có thể thực hiện dễ dàng ở một bệnh viện thường thôi. Nhưng tôi
tự hỏi là ở những nơi đó, người ta có thể phẫu thuật ngay được không
- Bakujin nghi ngờ nói. “Những nơi đó” là Bakujin muốn ám chỉ đến
một bệnh viện từ thiện tên là Aikoen ở thành phố H ở tỉnh lân cận.
Sachijo Shimura là cộng tác viên của tạp chí Cattails từ năm ngoái.
Một lần, Bakujin đã chọn bài thơ haiku của cô là bài thơ xuất sắc
nhất của tạp chí này. Trên những bài cô gửi cho tạp chí, ngoài tên
cô là hàng chữ “Aikoen” được in chữ nhỏ như thể đó là địa chỉ nhà.
Như thể cô ta là bệnh nhân của bệnh viện từ thiện này.
- Ý anh
muốn nói là người ta không thể mổ vì ngân quỹ ít ỏi của bệnh viện à?
- Riko hỏi.
- Tôi chắc là họ có một ngân quỹ eo hẹp. Nhưng tôi
không thể nói là chúng ta phải làm gì cho dù người ta có mổ cho cô
ta hay không. Dù sao đi nữa, tôi cũng cho rằng cô ta sẽ không được
điều trị thích đáng đâu.
Bakujin, người đang lãnh đạo rất thành
công một bệnh viện, vừa nói vừa nhìn vào gương mặt của những người
cộng sự, đôi mắt kính lấp lánh sáng.
- Thật tiếc quá nhỉ? -
Shizuko nói - Nàng là vợ của chủ tịch một công ty lớn, đã có hai đứa
con. Nàng luôn ở trong một trạng thái bất an như thể luôn thiếu thốn
một cái gì đó.
- Thế cô ta có người thân thích nào không?
- Tôi cho là không đâu. Bằng cớ là cô ta đang phải nằm trong một bệnh
viện từ thiện - Bakujin đáp lời. Anh với tay lấy một điếu
thuốc.
- Cô ta khoảng bao nhiêu tuổi nhỉ? - Riko hỏi.
- Tôi
nhớ một lần, trong bức thư cảm ơn chúng ta vì đã chọn bài thơ của cô
ta đạt giải nhất, cô ta nói mình ba mươi ba tuổi.
Shizuko dường
như đang nghĩ về sự khác biệt tuổi tác giữa mình và Sachijo. - Cô
ta đã lập gia đình chưa nhỉ?
- Tôi cũng không biết nữa. Chúng ta
chẳng bao giờ hỏi về đời tư của cô ta - Bakujin nheo mắt lại khi anh
nhìn Riko.
- Nhưng nghiêm túc mà nói, chúng ta có thể viết cho
Sachijo một bức thư khác. Lấy lý do là ba tháng qua sao cô ta không
gửi cho chúng ta một bài haiku nào cả…
- Một bức thư khác ư?
- Thực ra thì tháng trước tôi đã gửi cho cô ta một tấm thiệp và một
bức thư xin cô ta gửi cho mình mấy bài thơ. Sachijo mới đóng lệ phí
thành viên có hai tháng nhưng tôi nghĩ chúng ta có thể miễn trừ điều
này. Ngoại trừ tất cả các cộng tác viên ra thì cô ta sẽ là một ngoại
lệ.
- Tôi hoàn toàn đồng ý - Shizuko nói - Tôi cũng có để mắt đến
cô ta. Bài thơ haiku của cô ta mà chúng ta chọn là giải nhất quá
tuyệt vời.
- Rồi cô có nhận được hồi âm không? Seisa hỏi. -
Không có lấy một lời. Sachijo đã trở thành một cộng tác viên đáng ao
ước của chúng ta từ trước tới nay. Bởi thế mà tôi lo lắng rằng bệnh
tình của cô ta đã trở nặng.
Bakujin nhả khói. - Bác sĩ
Ishimoto, Seisa nói, hãy viết thư cho cô ta đi. Tôi chẳng cần quan
tâm đến thơ của cô ta. Nhưng nếu bệnh tình của cô ta nghiêm trọng,
thì bức thư của chúng ta cũng sẽ là một nguồn cổ vũ cho cô ta.
- Tôi cũng như anh vậy đấy
- Tôi nhớ một bài thơ haiku của cô ta.
Nó như thế này:
Niềm cô đơn tôi
Cuộn như chiếc
kén Trên lòng tay tôi
- Có lẽ nàng ta rất cô đơn
trong thế giới này. - Một chiếc kén à? Hình ảnh tuyệt quá,
Bakujin tỳ khuỷu tay lên bàn và ngước nhìn lên. Ba người kia chìm
vào những suy tưởng riêng mình. Khoảng một tháng sau, bốn người
lại tụ tập ở nhà Bakujin để bàn về ấn bản số tháng năm.
- Lần này
vẫn chẳng có tin tức gì từ cô ta cả - Seisa nói với bác sĩ.
- Cái
gì? Ý anh nói là Sachijo Shimura đấy hả? - Tôi đã duyệt cẩn thận
tất cả các bài thơ, nhưng tuyệt nhiên không thấy cô ta gửi một bài
thơ nào cả.
- Tôi có viết thư cho cô ta mà không nhận được hồi
âm. Nếu cô ta không thể tự mình viết thư thì phải nhờ ai đó đã giúp
đỡ cô ta chứ - Bakujin nhìn với vẻ thoáng khó chịu.
- Liệu có thể
xảy ra điều gì nhỉ? Shizuko thì thầm.
- Anh có nghĩ là cô ta đã
chết rồi không? Riko nói, hướng về phía Bakujin.
- Trong trường
hợp đó thì bệnh viện phải thông báo cho chúng ta biết chứ. Hay ít
nhất thì họ phải gửi trả lại bức thư của tôi. - Có lẽ thư viện
chẳng làm hai việc đó đâu.
- Hừm. Ánh mắt Bakujin như ngầm nói
rằng điều này có thể lắm.
- Tôi không tin là Sachijo đã mất đâu.
Dù cái bệnh viện có tệ thế nào đi nữa thì tôi chắc là họ cũng phải
gửi cho chúng ta một kiểu thông báo nào đó chứ. Vì chúng ta gửi cho
Sachijo một bức thư riêng tư mà. Hơn thế, mỗi tháng chúng ta đều gửi
cho cô ta tờ tạp chí này mà, Shizuko thêm vào.
- Tôi đồng ý -
Seisa nói - Chắc hẳn cô ấy đã bị một cơn bệnh trầm kha đến mức không
thể tự mình đọc thư được và cũng không đủ sức để đọc cho người khác
viết một bức thư trả lời.
- Có vẻ anh nói đúng đấy - Bakujin nói
và dường như xem xét lại vấn đề gì đó - Này, tại sao chúng ta không
hỏi thăm bác sĩ phụ trách bệnh viện Aikoen nhỉ?
- Bác sĩ Ishimoto
à - Seisa nói - đầu tháng sau sẽ có một cuộc hội hội thảo thơ haiku
ở địa điểm A, một trong những cơ sở của chúng ta, với những bạn thơ
haiku khác. Chắc hẳn anh cũng sẽ tham dự thôi, đúng không? Địa điểm
A nằm gần thành phố H đấy, khoảng bốn mươi phút xe điện. Anh có nghĩ
là chúng ta sẽ ghé thăm bệnh viện đó trước hoặc sau cuộc hội thảo đó
không? Nếu anh thăm cô ấy với tư cách cá nhân, chắc Sachijo sẽ rất
vui mừng và lấy làm hân hạnh đấy. Hội thảo sẽ diễn ra vào Chủ nhật,
vì thế tôi có thể đi cùng anh.
- Anh có vẻ tha thiết muốn đi quá
nhỉ? - Bakujin nhìn Seisa, và khi anh mỉm cười, ta có thể nhận thấy
rất rõ những nếp nhăn và hàm răng vàng ố. Đó là bởi vì Bakujin rất
thích hút thuốc - Nhưng dù sao đó cũng là ý kiến hay bởi vì A cũng
gần đây. Và nếu anh đi cùng với tôi thì tôi cũng chẳng phiền nếu ta
đi thêm chuyến nữa.
- Thôi gắng mà đi đi - Shizuko giục giã - Nếu
cô ta không có họ hàng thân thích thì quả thật tôi thấy rất tội
nghiệp cho Sachijo.
Riko cũng nói rằng anh ra cũng rất muốn đi
cùng nếu như sắp được thời gian. Và như thế, kế hoạch đã hoàn
thành.
2.
Vào một ngày Chủ nhật đẹp trời tháng năm,
Bakujin và Seisa tham gia cuộc hội thảo thơ haiku do tạp chí
Cattails tổ chức ở địa điểm A. Dù A tọa lạc tại Tokyo nhưng nó rất
gần với tỉnh lân cận. Riko phải tham gia một hội chợ sách cũ và
không thể đến được.
Cuộc hội thảo kết thúc lúc ba giờ. Các thành
viên trong hội mời họ ở lại lâu hơn nhưng Bakujin khước từ và nói
rằng anh ta có một số công chuyện phải làm và cùng Seisa đáp xe điện
đến thành phố H. bệnh viện Aikoen cách nhà ga sáu kilomét. Chiếc xe
buýt đưa họ qua những cánh đồng lúa mạch và những vườn nho đang trổ
bông. Xa hơn nữa là một vùng đầm lầy phản chiếu chói chang ánh nắng.
Chắc gần đây có một dòng sông. Bệnh viện nằm giữa khu rừng. Mới
nhìn thì bệnh viện gồm ba khu kế cận nhau. Đó là một công trình cũ
kỹ và xuống cấp, trông rất tồi tàn. Nhưng ngay cổng vào có mấy luống
hoa đỗ quyên nở hoa rực rỡ. Ngay chiếc bàn tiếp tân bụi bặm, một
nữ y tá ngẩng đầu lên và mở khung cửa kính nhỏ.
- Chúng tôi muốn
gặp cô Shimura - Sachijo Shimura, Seisa nói.
- Sachijo Shimura à?
- từ phía bên kia cửa sổ, người nữ y tá có tia nhìn buồn thảm nói
với vẻ hồ nghi và chăm chú nhìn Bakujin và Seisa - Ồ, cô ta đã xuất
viện rồi.
- Đã xuất viện rồi à? Khi nào vậy cô?
- Để tôi xem
nào. Khoảng ba tháng trước. Bakujin và Seisa đưa mắt nhìn
nhau.
- Rồi bệnh tình của cô ta có khá hơn không?
- Hừm -
Người y tá nói mơ hồ. - Thế cô có biết địa chỉ hiện nay của
Sachijo không? Sau khi xuất viện Sachijo ở đâu?
- Hừm.
Bakujin
liếc nhìn Seisa rồi đưa cho người y tá danh thiếp của mình.
- Nếu
giám đốc bệnh viện có ở đây, tôi muốn gặp ông ta để hỏi thăm tình
hình của cô Shimura.
Người nữ y tá nhìn vào danh thiếp của anh.
Dưới tên Bakujin có ghi những thành tích y khoa của anh.
- Đợi
tôi một lát nhé - Vẻ mặt lảng tránh của nàng biến mất. Trong thời
gian chờ nàng ta quay trở lại và dẫn họ vào một căn phòng tiếp khách
trống trải, hai người thảnh thơi rít được vài hơi thuốc lá.
Giám đốc bệnh viện có dáng người mập mạp, tuổi trạc năm mươi. Vẻ mặt tươi
sáng của ông ta thật tương phản với cảnh sắc môi trường xung quanh.
Ông ta cầm một tập hồ sơ bệnh án trong tay.
- Xin lỗi đã làm
phiền ông. Tôi muốn gặp cô Shimura nhưng người ta bảo với tôi là cô
ta đã xuất viện, Bakujin nói.
- Đúng. Cô ta đã rời khỏi đây vào
ngày mười tháng hai - giám đốc nói và nhìn vào tập hồ sơ bệnh
án.
- Thế cô ta khỏi bệnh chứ?
- Hãy nhìn vào đây - Ông ta đưa
tập hồ sơ bệnh án. Bakujin tháo kính ra và đọc một cách chăm
chú.
- Tôi hiểu rồi - Một lúc lâu sau Bakujin ngẩng đầu lên và
đeo kính vào - Tôi chắc là cô ta không hay biết một tí gì về những
điều này đúng không?
- Chính xác. Chúng tôi chỉ nói với Sachijo
là cô ấy bị u dạ dày, vị giám đốc trả lời.
Rồi Bakujin và vị giám
đốc chuyện trò với nhau khoảng dăm ba phút nữa. Câu chuyện của họ
xoay quanh những thuật ngữ y khoa Đức. Seisa theo dõi câu chuyện của
hai người một cách khó khăn.
- Cám ơn ông rất nhiều - Bakujin nói
- Về mặt cá nhân, tôi không quen biết gì cô Shimura, nhưng cô ta
thường xuyên gửi bài cộng tác cho tạp chí thơ haiku của tôi. Vì thế
mà tôi muốn thăm cô ấy.
- À, nhân tiện anh đề cập đến chuyện đó,
thì tôi thấy là cô Shimura luôn mang theo một tờ tạp chí thơ haiku
bên mình, vị giám đốc nói.
- Cô ta là một cộng tác viên nhiệt
tình. Nhưng ba tháng qua, chúng tôi không có tin tức gì của cô ta và
chúng tôi tự hỏi không biết đã có chuyện gì xảy ra, Bakujin
nói.
- Đúng chính xác ba tháng kể từ ngày Sachijo xuất viện.
- Nhưng trong tình trạng bệnh tật như thế, cô ta định làm gì nhỉ? Có
ai đó đưa cô ta đi không?
- Có đấy
- vị giám đốc gật đầu - Có ai
đó đã đến và muốn kết hôn với cô ta
- Kết hôn với cô ta à? - Cả
Bakujin và Seisa đều giật mình nhìn vị giám đốc bệnh viện. -
Chuyện xảy ra hoàn toàn bất ngờ. Hãy để tôi giải thích. Vị giám đốc
mỉm cười rồi kể một câu chuyện như sau.
Sachijo Shimura tên thật
là Sachiko Shimura. Sachijo là bút danh của cô ta. Cô ta không có
người thân thích nào cả. Nơi cư trú hợp pháp của Sachijo là ở thành
phố M, thuộc đảo Shikoku, cũng là nơi chôn nhau cắt rốn của cô ta.
Vào khoảng cuối năm ngoái, khi bệnh viện Aikoen thực hiện cuộc quyên
góp tiền hằng năm cho những bệnh nhân nghèo, có một người đàn ông
tên Eitaro Iwamoto ở khu Nakano, Tokyo đã gửi cho bệnh viện năm ngàn
yên cùng với một bức thư nói rằng anh là xuất thân từ thành phố M
thuộc đảo Shikoku vì thế anh ta muốn tặng số tiền này cho bất cứ
bệnh nhân nào quê ở Shikoku. Và bởi vì chỉ có Sachijo đáp ứng đủ yêu
cầu nên cô ta được nhận toàn bộ số tiền năm ngàn yên đó. Bệnh viện
đã thông báo cho Iwamoto biết và Sachijo cũng gửi cho anh ta một bức
thư cảm ơn.
Đáp lại, Iwamoto hồi âm cho Sachijo một bức thư rất
mực lễ độ. Thư đi tin lại khoảng ba bốn lần thì vào một ngày kia,
Iwamoto đến đây thăm Sachijo. Anh ta khoảng chừng ba mươi lăm tuổi,
quần áo chỉnh tề. Lúc đó, Iwamoto đã tặng cho Sachijo món quà trị
giá ba ngàn yên. Anh ta rời khỏi đây sau khi gắng hết sức động viên
người bệnh nhân bất hạnh đồng hương với mình.
Iwamoto còn ghé
thăm Sachijo hai lần nữa. Ai có thể tiên đoán được bàn tay định mệnh
đưa đẩy con người đến gần nhau? Vào cuối tháng giêng, Iwamoto gặp vị
giám đốc bệnh viện trình bày ý định muốn cưới Sachijo và yêu cầu
giám đốc bệnh viện cho phép anh ta được đưa Sachijo về nhà chăm sóc.
Iwamoto giải thích rằng anh ta sẽ chăm sóc Sachijo cho đến tận khi
cô ta hồi phục.
- Tôi không có gì phản đối. Nhưng anh có nhận
thấy được bệnh tình thực sự của cô Shimura không? - vị giám đốc hỏi
- Chúng tôi nói với cô ta là cô ta chỉ bị u dạ dày, nhưng thực chất
là ung thư dạ dày. Nếu anh vẫn muốn cưới cô ta thì tôi báo cho anh
biết là cô ta chỉ sống được khoảng hơn bốn tháng nữa mà
thôi.
Iwamoto dường như là bị sốc quá mạnh. Nhưng sau khi suy
nghĩ nghiêm túc, anh ta vẫn đưa ra quyết định. “Nếu trường hợp đó
xảy ra thì tôi cũng không đành lòng để cô ta chết ở một nơi như thế
này được. Cho dù chỉ còn ba tháng hay sáu tháng nữa thôi nhưng tôi
vẫn muốn làm cho cô ta vui sướng trong những ngày cuối đời. Tôi muốn
Sachijo chết ở nhà tôi”. Rồi anh ta trang trọng lặp lại yêu cầu được
đưa Sachijo về nhà chăm sóc. Vị giám đốc bệnh viện nói rằng khi được
bệnh viện đồng ý, anh ta đã rời khỏi đây với vẻ van nài khẩn thiết
như thế.
- Tôi hiểu. Có một ai đó muốn đi cùng với Sachijo trong
những ngày cuối đời và muốn Sachijo được vui sướng dù thời gian ngắn
ngủi - Bakujin nhận xét rồi hỏi - Vậy ông có biết địa chỉ của anh
Iwamoto chứ?
- Vâng, tôi có ghi lại.
Vị giám đốc gọi một cô y
tá. Lần này là một cô y tá trẻ trung xuất hiện mang theo quyển sổ mà
vị giám đốc yêu cầu. Ông ta lật qua vài trang, dùng ngón tay trỏ chỉ
lướt qua danh sách những tên người.
- À, anh ta ở Nakano,
Tokyo. Bakujin ghi nhanh địa chỉ vào quyển sổ tay của anh. “Nhân
tiện cho tôi hỏi, chúng tôi đã gửi cho cô Shimura hai bức thư đến
bệnh viện này. Thế chúng có được chuyển đến địa chỉ này không?”,
Bakujin hỏi thăm.
Vị giám đốc bệnh viện hỏi cô y tá, và cô ta xác
nhận là đã chuyển những bức thư đó.
- Tôi đã chỉ thị rõ ràng là
những bức thư gửi cho bệnh nhân đã xuất viện phải được chuyển về địa
chỉ mới của họ, vị giám đốc nhấn mạnh.
- Vậy mà sao không có hồi
âm nhỉ - Bakujin nhìn với vẻ nghi ngờ - Có lẽ nào chuyện xấu nhất đã
xảy ra?
- Tôi thật sự không thể nói gì. Theo như tình trạng bệnh
của Sachijo lúc xuất viện vào tháng hai, tôi nghĩ bốn tháng là nhiều
rồi đấy.
Bakujin yên lặng hút thuốc. Seisa nhìn có vẻ rất nghiêm
trang. Ngọn đèn soi sáng trên đầu hai người. Khi hai người rời bệnh
viện, làn sương mù buổi hoàng hôn đang dâng lên bao phủ những cánh
đồng lúa mạch.
- Anh có nghĩ là Sachijo đã chết rồi không? -
Seisa hỏi Bakujin khi hai người đứng đợi xe buýt trên con đường
làng.
- Có thể lắm chứ. Theo như hồ sơ bệnh án của cô ta, thì
không còn phải nghi ngờ gì về triệu chứng bệnh cả. Và ung thu thì
tiến triển khá nhanh đấy - Bakujin khom người xuống khiến cho tầm
vóc cứng chắc của anh ta lại có vẻ thấp bé hơn - Hôm nay là ngày
mười tháng năm. Sachijo rời bệnh viện vào ngày mười tháng hai. Như
thế là vừa tròn ba tháng. Và điều đó chắc có thể đã xảy ra.
- Nếu
thật như thế, thì tôi rất lấy làm tiếc cho cô ta, Seisa ngập ngừng
nói.
- Chúng ta nên cám ơn là có một người đàn ông đầy lòng vị
tha như thế đã đến với Sachijo trong những ngày cuối đời. Điều này
tuyệt đấy chứ phải không? Hãy nghĩ về những người bệnh phải chết đơn
độc một mình. Và hãy nhìn vào việc Sachijo đã tìm thấy hạnh phúc
thực sự của mình. Bên bờ vực cái chết, cô ta cũng được trải nghiệm
yêu đương.
Hai người trở về Tokyo vào khuya hôm
đó.
3.
Sáng hôm sau Seisa ghé thăm Bakujin lúc anh còn
ngủ trên giường.
- Cậu đến quá sớm đấy phải không?
- À, tôi
đang trên đường đi làm việc đấy mà. Tối qua tôi đã xem lại các số
báo cũ và đọc lại mấy bài thơ haiku của Sachijo - Tia mắt trẻ trung
của Seisa lấp lánh - cuối cùng thì Sachijo cũng yêu đấy. Đây là một
trong những bài thơ haiku cuối cùng của cô ta:
Sắp xếp
chiếu chăn
em chờ anh đến
như chờ mùa xuân
-
Nằm trên chiếc giường bệnh buồn bã, cô ta đợi Iwamoto đấy.
- Tôi
hiểu rồi - Bakujin nói và lấy tay day day cặp mắt ngái ngủ - Cuối
cùng thì cô ta cũng tìm được hạnh phúc đúng không?
- Bác sĩ
Ishimoto - Seisa ngả người tới trước - Tôi muốn biết chuyện gì đã
xảy đến cho Sachijo. Nếu cô ấy đã chết, tôi sẽ đến thắp cho Sachijo
một nén nhang trước linh vị. Anh đã ghi địa chỉ của cô ta rồi mà
đúng không. Hãy đưa cho tôi và tôi sẽ ghé thăm cô ta chiều nay sau
khi đi làm về.
Bakujin đứng dậy, lấy trong túi ra quyển sổ tay,
và tháo kính ra.
- Đây này
Seisa viết lại địa chỉ đó vào quyển
sổ tay riêng của anh ta. Bakujin đứng nhìn Seisa và hút thuốc.
- Từ ngày hôm qua tôi thấy cậu có vẻ thật tình lo lắng cho Sachijo
đấy.
- Chúng ta rất thích thơ haiku của Sachijo và đã chọn chúng
đăng báo. Không hiểu sao tôi cảm thấy mình rất thân thiết với cô ta
- Seisa nói và gửi trả lại Bakujin quyển sổ tay.
Bakujin nhanh
chóng gật đầu tán thành: “Thơ haiku của Sachijo đã được chúng ta
chấm giải nhất. Vì thế dĩ nhiên Sachijo rất quan trọng với chúng ta.
Hãy đi và xem tình hình của cô ta thế nào”.
Seisa cúi đầu chào
rồi rời đi. Bakujin lững thững bước vào nhà tắm.
Suốt ngày hôm
đó, Bakujin bận tối mắt tối mũi với những công việc ở bệnh viện. Và
khi Seisa trở về vào lúc tám giờ tối, vị bác sĩ Bakujin đang nhâm
nhi vài ly rượu. Seisa trông có vẻ rất phiền muộn.
- Cậu đã đến
đó chưa?
- Dạ, tôi đã đến rồi.
- Chắc hẳn là cậu mệt lắm. Hãy
làm một ly đi - Bakujin rót cho Seisa nhưng Seisa lại đặt ly lên bàn
- À, cô ấy thế nào?
- Cô ta đã chết, Seisa khàn giọng nói.
- Tôi đã nghĩ thế từ lúc nhìn thấy vẻ mặt cậu. Thật là tiếc quá -
Bakujin nói vẻ thông cảm. Thế cậu có xin thắp cho cô ta một nén
nhang không?
- Chồng cô ta đi vắng. Đã một tháng nay rồi, Seisa
nói và với tay lấy ly rượu.
- Đi vắng à? Thế làm sao cậu biết tin
tức về cái chết của cô ta?
- Tôi hỏi thăm những người hàng xóm.
Chuyện là như thế này, Seisa kể lại.
Seisa hoàn thành công việc
và ghé đến địa chỉ ở Nakano vào khoảng lúc sáu giờ. Căn nhà nghi vấn
cách nhà ga khoảng hai mươi phút đi bộ, và đặc biệt khó tìm. Đó là
một căn nhà nhỏ hẹp và cũ kỹ nằm giữa một khu dân cư. Khi Seisa ấn
chuông cửa, người ra mở cửa lại nói rằng anh ta mới chỉ thuê căn nhà
này gần đây thôi và người thuê nhà trước đó là ông Iwamoto đã dọn đi
từ tháng trước, gần như ngay sau khi vợ ông ta qua đời.
Sau đó
Seisa đã gặp người chủ nhà để hỏi thăm chi tiết. Iwamoto đã thuê căn
nhà này từ khoảng tháng mười một năm ngoái. Anh ta còn độc thân và
làm việc ở một công ty nằm tại vùng Marunouchi. Iwamoto luôn đi công
tác hai mươi ngày trong một tháng và căn nhà thường xuyên khóa kín.
Những người láng giềng thường rỉ tai nhau về món tiền thuê nhà kếch
xù mà anh ta trả cho chủ nhà. Đôi khi nhìn qua hàng rào, họ thấy
Iwamoto lau chùi nhà cửa.
Tuy thế, vào khoảng tháng hai, vợ
Iwamoto đến và sống cùng với anh ta. Cô ta chẳng bao giờ rời khỏi
nhà vì bệnh tật phải nằm liệt giường. Khoảng một tuần hai lần có một
vị bác sĩ lạ mặt ghé nhà chăm sóc. Còn trước đó thì Iwamoto vắng nhà
thường xuyên. Có lẽ bởi vì anh ta bận công việc không thể chăm sóc
vợ mình được nên Iwamoto đã thuê một người giúp việc. Người này
thường xuyên ở nhà, ít khi ra ngoài. Và cũng bởi Iwamoto ít khi tiếp
xúc xã giao với láng giềng nên thực sự không ai biết gì nhiều về gia
đình anh ta.
Vào khoảng đầu tháng tư, những người láng giềng nhìn
thấy một chiếc xe hơi đậu trước nhà Iwamoto rất nhiều lần vào lúc
nửa đêm. Sáng hôm sau trên cửa nhà dán tờ cáo thị “Nhà có tang chế”.
Và đến lúc đó những người láng giềng mới biết được là vợ anh ta đã
chết. Buổi chiều hôm đó, có một chiếc xe tang đến đưa thi hài người
vợ xấu số đi. Dường như Iwamoto không có người thân thích hay bạn bè
gì cả nên người ta thấy có mình anh ta trên chiếc xe tang đưa thi
hài người vợ đến lò thiêu. Người láng giềng duy nhất tiễn anh ta đi
có lưu ý thêm rằng anh ta chưa bao giờ thấy một đám tang nào bất
hạnh và đơn độc đến mức như vậy. Và ba ngày sau có hai hay ba người
dường như là họ hàng thân thích đến viếng.
Có lẽ là Iwamoto quá
bối rối vì tang chế của vợ mình hay là anh ta không muốn tiếp tục
sống ở căn nhà đó sau khi người vợ đã mất nên anh ta đã đến thông
báo với chủ nhà và dọn đi nơi khác.
- Người chủ nhà bảo với tôi
là anh ta cũng rất thông cảm cho Iwamoto. Sachijo mất chỉ sau hai
tháng kể từ ngày họ cưới nhau - Seisa nói buồn rười rượi. - Quả
đúng như điều tôi lo sợ, Bakujin nói thì thầm.
- Ung thư dạ dày
quả thật ghê gớm thế ư?
- Ung thư tiến triển nhanh lắm. Vào tháng
hai, khi vị giám đốc bệnh viện Aikoen nói với Iwamoto rằng cô ta chỉ
sống được khoảng bốn tháng nữa thôi. Đó là ông ta nói thời gian tối
đa đấy. Chỉ hai tháng sau Sachijo qua đời. Thật là đáng tiếc quá.
Hạnh phúc của Sachijo thật ngắn ngủi phải không? Trong mục thư tòa
soạn số tới đây, tôi sẽ viết cho cô ta một bài cáo phó.
- Tôi
cũng cảm thấy tiếc cho Iwamoto nữa.
Khi rời khỏi nhà Bakujin vào
lúc mười giờ hơn, Seisa đã hơi quá chén. Bakujin lững thững bước vào
nhà tắm.
Ngâm mình trong bồn tắm, tâm trí Bakujin vẫn bị giày vò
về cái chết của Sachijo và hạnh phúc ngắn ngủi mà cô ta có được. Quả
thật đó là một đám tang lẻ loi cô độc, nhưng chắc rằng việc Iwamoto
một mình tiễn đưa Sachijo là tất cả điều mà cô ta muốn.
Trong khi
ngẫm nghĩ như thế, Bakujin chợt nhìn lên trần nhà và anh chợt nảy ra
một nghi vấn. Anh lại chìm vào suy tưởng một lúc lâu
sau.
4.
Sáng hôm sau, Bakujin gọi cho Seisa khi anh ta
đang làm việc và yêu cầu Seisa ghé nhà mình vào tối đó. Seisa đến
nhà Bakujin vào khoảng lúc bảy giờ tối.
- Anh muốn gặp tôi để làm
gì vậy? - À, đó là về Sachijo Shimura.
- Tôi thấy rằng anh
cũng bị ám ảnh về cái chết của cô ta đấy. Còn tôi thì đã quên hết từ
tối hôm qua, Seisa nói và đưa tay vuốt má.
- Có vài điều tôi muốn
hỏi cậu. Theo như lời chủ nhà nói, thì ba ngày sau đám tang Sachijo
có vài người dường như là thân thích đến gặp Iwamoto đúng
không?
- Đúng
- Sachijo không có người thân thích, vì thế chắc
những người này là họ hàng của Iwamoto. Nhưng cậu không thấy là họ
đến hơi trễ sao? Ba ngày sau đám tang Sachijo.
- Nhưng nếu họ
sống ở miền quê Shikoku thì muốn lên Tokyo phải mất nhiều thời gian
chứ.
- Dĩ nhiên là Iwamoto quê ở Shikoku. Nếu thế thì mới có lý
do chứ. Dù cho Iwamoto và Sachijo chỉ sống cùng nhau vẻn vẹn có hai
tháng đi nữa, thì họ chắc chắn cũng chưa ghi chính thức đám cưới của
mình vào gia phả Iwamoto. Có thể là những người thân của Iwamoto chỉ
nhận được thư thông báo thôi chứ chắc chắn họ chưa được gặp mặt
Sachijo, vì thế mà mối liên hệ giữa họ và Sachijo đâu có gì thân
thiết. Vậy thực sự phải chăng họ cất công lên Tokyo chỉ vì cái chết
của Sachijo?
- Tôi hiểu điều anh nói. Đúng là từ khi Sachijo về
làm vợ Iwamoto đến lúc cô ta qua đời chỉ vẻn vẹn hai tháng mà thôi.
Nhưng khi họ hàng Iwamoto nhận được điện báo về cái chết của
Sachijo, họ đã quyết định lên Tokyo. Những người thôn quê thường có
cảm thức về tình nghĩa gia đình rất mạnh đấy.
- Tôi tự hỏi rằng -
Bakujin chìm vào suy tư trong khói thuốc - Dù sao đi nữa, cậu cũng
nói là trong đêm mà Sachijo qua đời, người ta nghe thấy tiếng xe hơi
dừng nhiều lần trứơc nhà Iwamoto đúng không?
- Đúng là như
vậy
- Tôi muốn biết thêm một vài chi tiết. Chẳng hạn như chiếc xe
đó đến lúc nào và mấy lần trong đêm. Về thời gian đến thì cậu nên
hỏi những người láng giềng hơn là hỏi người chủ nhà. Bởi họ có thể
biết nhiều hơn đấy. Tôi muốn biết là Iwamoto có lái chiếc xe đó
không?
- Chuyện gì nữa đây? Không lẽ anh nghi ngờ về nguyên nhân
cái chết của Sachijo à? Mắt Seisa mở lớn.
- Tôi chẳng nghi ngờ gì
đặc biệt đâu. Tôi chỉ muốn biết thôi, Bakujin mơ hồ nói.
- Nếu
như anh thực tình muốn biết thì tôi sẽ thực hiện yêu cầu đó của
anh - Đừng bực mình như thế. Còn có điều khác quan trọng hơn đấy.
Vị bác sĩ đến nhà chăm sóc cho Sachijo là ai. Cậu nói đó là một vị
bác sĩ lạ mặt, trong vùng không ai biết, nhưng cậu hãy cố tìm xem
thử có người láng giềng nào nhận diện được ông ta không. Với
lại…
- Từ từ để tôi viết ra đã, Seisa lục túi lấy quyển sổ tay.
Đó là quyển sổ tay ghi những bài thơ haiku mà anh sáng
tác.
Bakujin tiếp tục nói: "Kế tiếp, cậu phải tìm ra chỗ thực
hiện dịch vụ tang lễ cho Sachijo xem có gì mới lạ không. Và đây mới
là điều quan trọng nhất. Cậu có nói sau khi Sachijo đến sống cùng
với Iwamoto, anh ta đã thuê một người giúp việc. Phải tìm ra công ty
nào đã gửi cô ta tới.
- Đó là tất cả điều anh muốn biết à? Được
thôi. Tôi sẽ thực hiện yêu cầu của anh.
Seisa nhìn như muốn hỏi
Bakujin điều gì đó, nhưng lại thôi. Rồi anh ta nhanh chóng rời khỏi
nhà Bakujin.
Hai ngày sau, vào buổi tối, Seisa đến nhà
Bakujin.
- Xin lỗi bắt anh phải chờ lâu - Không có gì. Tôi
biết cậu đã làm việc vất vả. Thế cậu đã tìm ra được gì nào?, Bakujin
cúi người về phía trước.
- Chẳng có gì nhiều - Seisa chán nản nói
và liếc nhìn vào bản ghi chép - Tôi có hỏi những người láng giềng kế
bên. Họ chẳng nói được gì nhiều vì họ đâu có biết rõ Iwamoto. Nhưng
có người nói vào đêm Sachijo chết, con trai họ đang học bài khuya để
ôn thi đại học, nghe thấy tiếng một chiếc xe hơi.
Seisa nhìn vào
quyển sổ tay rồi nói tiếp.
- Chiếc xe hơi dừng trước cửa nhà lần
đầu tiên vào lúc mười một giờ. Sau đó cậu ta nghe có tiếng mở cửa,
và ai đó trên xe bước vào nhà. Rõ ràng là đã có ai đó rời khỏi xe và
bước vào nhà. Cậu ta nói lúc đó cậu ta nghe ra giọng nói của một
người phụ nữ.
- Giọng nói của phụ nữ à? Đó có phải là người nữ
giúp việc không?
- Cậu ta nói là không phải. Bởi vì cậu đã nghe
thấy tiếng người giúp việc vài lần rồi nhưng lần này là một giọng
nói khác hẳn. Và khoảng một tiếng sau, chiếc xe nổ máy rồi lao vút
đi. Lúc đó cậu ta không nghe thấy một tiếng nói nào nữa. Và khi cậu
ta học bài xong, và đang tắm táp chuẩn bị đi ngủ thì cậu lại nghe
tiếng xe dừng trước cửa nhà. Lúc đó là khoảng hai giờ sáng.
- Đợi
đã - Bakujin dùng chiếc bút chì ghi ra tờ giấy - Rồi chiếc xe đó vẫn
dừng trước cửa nhà cho đến tận sáng hôm sau à?
- Không, chiếc xe
rời đi vào khoảng sáu giờ sáng. Người phụ nữ kế bên, lúc đó đã thức
dậy, nghe thấy tiếng xe chạy. Dường như chính Iwamoto lái chiếc xe
đó. Người ta đã có lần nhìn thấy anh ta lái chiếc xe Renault về nhà
hay là một loại xe lạ tương tự như thế.
- Tốt rồi. Để tôi tóm tắt
lại những điều cậu nói nhé.
Bakujin viết ra trên tờ giấy như
sau:
Chiếc xe hơi (đến) khoảng mười một giờ đêm, (rời đi)
khoảng giữa đêm
(đến) khoảng hai giờ sáng
(rời đi) khoảng sáu
giờ sáng.
- Này, rồi còn vị bác sĩ thì sao?
- Không ai trong
vùng biết đến ông ta. Người ta chỉ biết đó là một người đứng tuổi
đến nhà Iwamoto hai lần một tuần.
- Còn dịch vụ tang lễ thì
sao?
- Không người láng giềng nào biết được đó là thuộc cửa hiệu
nào. Tôi cũng có hỏi mấy cửa hiệu dịch vụ tang lễ trong vùng đó
nhưng không có cửa hiệu nào tổ chức dịch vụ đám tang vào thời điểm
đó cho người tên là Iwamoto cả.
- Thật sự tôi đã giao cho cậu
nhiều việc quá đúng không? Thế cậu có tìm ra tên của công ty dịch vụ
mà Iwamoto thuê người giúp việc chứ?
- Cũng chẳng có manh mối gì
luôn. Dường như người giúp việc đó chẳng bao giờ nói chuyện với
những người láng giềng cả. Người ta bảo tôi là cô ta trạc khoảng ba
mươi tuổi, khá xinh xắn và lanh lợi.
-Hừm, tôi hiểu rồi, Bakujin
nhắm mắt lại trầm ngâm suy nghĩ, để mặc điếu thuốc cháy dở trên
tay.
- Bác sĩ Ishimoto, có gì mờ ám trong tất cả những chuyện này
à?, Seisa chiêu một ngụm trà và nhìn Bakujin.
- Tôi không thể nói
chắc là có điều gì ám muội hay không - Bakujin mở mắt và mỉm cười
với Seisa - Dù sao đi nữa, cậu đừng lo lắng gì. Và cảm ơn cậu đã vất
vả làm chuyến điều tra vừa qua.
Seisa mỉm cười và nói: "Dường như
Sachijo cũng thu hút anh rồi thì phải”
5.
Sáng hôm
sau, khi hoàn thành thành xong công việc ở bệnh viện, vào buổi chiều
Bakujin xuất phát.
Đầu tiên anh đến văn phòng quận Nakano. Đáp
lại câu hỏi của Bakujin, người thư ký văn phòng thông báo rằng trong
tháng tư không có một biên bản hỏa táng nào ghi nhận tên là Sachiko
Shimura hoặc là Sachiko Iwamoto cả. Bakujin cũng đến bốn năm cơ sở
dịch vụ tang lễ ở quận Nakano nhưng chẳng thấy gì. Sau đó, Bakujin
đến văn phòng hiệp hội y khoa để hỏi thăm tin tức. Hai ngày sau, anh
nhận được câu trả lời. Người đã đến địa chỉ nhà Iwamoto và là người
ký biên bản pháp y xác nhận cái chết của Sachijo là một bác sĩ tên Y
ở vùng Ikebukuro.
Bakujin gọi điện cho bác sĩ Y.
- Phải tên
bệnh nhân ở địa chỉ đó là Sachiko Iwamoto hay là Sachiko Shimura
không?, Bakujin hỏi thăm.
Vị bác sĩ Y lấy hồ sơ rồi trả lời. -
Không, tên cô ta Yasuko Kusakabe, ba mươi bảy tuổi, là vợ của
Shunsuke Kusakabe.
Yasuko Kusakabe, vợ của Shunsuke. Bakujin viết
lại những cái tên này. Những ngón tay cầm chặt cây viết chì run run
dường như rất kích động.
- Không phải căn nhà đó là của Iwamoto
sao?
- Đúng vậy. Tên ghi trên cửa đúng là Iwamoto. Tôi thấy hơi
lạ nên có hỏi Kusakabe, anh ta nói rằng anh ta mua chung nhà với
người bạn, vị bác sĩ trả lời.
- Tôi hiểu, còn tình trạng của bệnh
nhân thì sao?
- Cô ta bị ung thư dạ dày. Khi tôi ghé thăm lần đầu
tiên, tôi đã biết là tuyệt vô hy vọng. Nhưng tôi cũng cố đến trong
vòng một tháng. Trước đây, tôi chưa từng làm việc ở Nakano và đây là
lần đầu tiên tôi được người ta mời thăm bệnh ở vùng này. Điều đó
khiến tôi thấy hơi là lạ.
- Thế bệnh nhân mất lúc mấy giờ?
- Tôi được thông báo qua điện thoại là bệnh nhân đã chết và tôi đã đến
đó ngay lập tức. Lúc mười một giờ rưỡi đêm ngày mười tháng tư. Theo
như chồng cô ta nói lại, thì bệnh nhân đã chết khoảng một giờ trước
đó. Tôi khám nghiệm tử thi thấy đúng khoảng thơi gian đó nên đã viết
biên bản pháp y xác nhân cái chết của bệnh nhân.
- Khi ông đến
thì nhà có ai nữa không?
- Chỉ có chồng cô ta và một người phụ nữ
hình như là người giúp việc. Cả hai người đều khóc.
- Cám ơn ông
nhiều.
Sau khi gác máy, Bakujin thờ thẫn đứng bất động một lúc
lâu. Rồi anh ta lên xe và chạy thẳng đến sở cảnh sát.
Khoảng một
tuần sau, một người đàn ông ba mươi tám tuổi tên là Shunsuke
Kusakabe bị bắt giữ ở khu Shinagawa vì bị tình nghi đã mưu sát vợ
mình. Anh ta đang sống cùng với tình nhân, người phụ nữ trước đây đã
đóng vai là người giúp việc nhà.
Động cơ để Shunsuke “giải thoát”
cho vợ mình là vì số tiền bảo hiểm sinh mạng hai triệu yên mà anh ta
sẽ nhận được sau cái chết của cô ta. Nhân tình của Shunsuke có một
người bạn là y tá ở bệnh viện Aikoen và nàng ta đã biết ở bệnh viện
này có một bệnh nhân từ thiện tên Sachiko Shimura không người thân
thích và sắp chết. Khi nhân tình kể cho Shunsuke nghe, anh ta đã lên
một kế hoạch như sau. Anh ta sẽ đưa Sachiko về sống chung với mình
và khi cô ta chết, Shunsuke có giấy chứng nhận pháp y về cái chết
của vợ mình. Cả Shunsuke và Sachijo đều suýt soát tuổi nhau. Người y
tá ở bệnh viện Aikoen nói rằng Sachiko sinh ở thành phố M, thuộc đảo
Shikoku, vì thế Shunsuke mới dùng chiêu thức là quyên góp tặng bệnh
nhân “đồng hương với mình” để lấy cớ quen biết Sachiko. Anh ta đã
đến thăm và giả vờ yêu Sachijo say đắm. Cô gái Sachiko khát khao yêu
đương mau chóng đáp lại tình cảm của Shunsuke. Và khi anh ta cầu
hôn, Sachijo quá sức vui mừng vì điều đó. Anh ta đã đưa Sachiko về
ngôi nhà mới thuê ở Nakano nhằm thực hiện kế hoạch của
mình.
Sachiko, với bút danh là Sachijo, không biết mình bị ung
thư. Cho đến những giây phút cuối của đời mình, cô ta vẫn tin rằng
mình chỉ bị u dạ dày. Vì thế khi nghe Shunsuke có ý định đưa mình về
nhà và chăm sóc cho đến khi hồi phục, sự tử tế của anh ta đã khiến
cô đã xúc động đến trào nước mắt. Anh ta thậm chí còn thuê cả người
giúp việc. Sachijo không mảy may nghi ngờ cô ta đích thực là tình
nhân của Shunsuke và là kẻ tòng phạm trong việc thực hiện tội
ác.
Căn nhà thực sự của Shunsuke là ở khu Setagaya, nơi anh ta
sống cùng với vợ mình. Đó là lý do tại sao anh ta thường xuyên vắng
nhà ở Nakano với lý do “đi công tác”. Kế hoạch thực hiện của anh ta
gần như hoàn hảo. Và tất cả việc anh ta làm là đợi cho Sachijo đi
vào giấc ngủ ngàn thu.
Sachijo mất vào khoảng mười giờ tối ngày
mười tháng tư. Trước khi chết dường như cô ta đã nhận ra chân tướng
đích thực của cô giúp việc, nhưng Sachijo không thể làm được gì hơn.
Giây phút cô ta trút hơi thở cuối cùng, Shunsuke may mắn có mặt tại
đó, đã nhanh chóng quay trở về nhà mình ở Setagaya, và lấy xe hơi
đưa vợ mình đến. Anh ta đã mượn chiếc xe đó của người bạn láng
giềng. Shunsuke đã dựng lên vài lý do để đưa vợ mình đến đó. Và khi
rời khỏi xe, vợ anh ta đã nói điều gì đó. Đó là giọng nói mà mà đứa
con trai người láng giềng nghe thấy được.
Ngay khi người vợ vừa
bước vào nhà, Shunsuke siết cổ nàng từ đằng sau. Nhân tình của anh
ta trong vai trò người giúp việc đã bịt miệng và giữ tay nàng ta
lại. Khi thấy vợ mình đã chết, Shunsuke cùng với nhân tình giấu thi
thể đó ở đằng sau nhà. Rồi Shunsuke đến trạm điện thoại công cộng
gần đó gọi bác sĩ đến.
Vị bác sĩ đã xác nhận là Sachijo đã chết
và viết biên bản khám nghiệm tử thi với tên người chết là Yasuko
Kusakabe, theo đúng như kế hoạch của Shunsuke. Ngay khi vị bác sĩ
đi khỏi, Shunsuke đặt thi thể vợ mình vào chiếc quan tài anh ta đã
mua sẵn rồi đóng nắp lại. Shunsuke khai rằng vì không muốn đánh thức
láng giềng vào lúc nửa đêm bởi tiếng quai búa đóng vào quan tài nên
anh ta đợi đến sáng sớm mới làm chuyện đó. Trong khoảng thời gian
đó, Shunsuke mang thi thể của Sachijo ra xe hơi rồi nổ máy chạy đi.
Đó là vào khoảng nửa đêm, và cậu bé nhà bên đã nghe ra tiếng xe
chạy.
Shunsuke lao nhanh ra đường cao tốc Koshu và vứt xác của
Sachijo ở vùng Kitayama, bên một con đường vắng vẻ có những cánh
đồng lúa bao quanh. Khoảng hai tiếng sau anh ta quay trở lại và cậu
sinh viên nhà bên cạnh nghe thấy tiếng xe hơi. Trong hai tiếng
Shunsuke đi khỏi, nhân tình của anh ta đơn độc chờ đợi bên cạnh
chiếc quan tài của người vợ xấu số của Shunsuke.
Shunsuke không
biết phải xử lý làm sao với chiếc xe mà anh ta đã mượn của người bạn
láng giềng. Anh ta phải quay trở về Setagaya để hoàn lại chiếc xe
cho khổ chủ. Vì thế khoảng sáu giờ sáng hôm sau, Shunsuke lái chiếc
xe hơi đó trở về Setagaya. Và người phụ nữ kế bên nhà đã nghe thấy
tiếng xe chạy đi khi cô ta thức dậy.
Khi Shunsuke vứt xác Sachijo
trên con đường quê hẻo lánh đó, anh ta đã hy vọng rằng người ta sẽ
xem đó là xác chết của một con người lang thang vô định. Thậm chí
anh ta đã khoác vào người Sachijo một bộ cánh quá sức tồi tàn để che
mắt thiên hạ. Các cuộc điều tra sau này cho thấy mưu đồ của anh ta
đã thành công. Và thi thể của của Sachijo đã được người dân địa
phương chôn cất tạm thời.
Sau đó, Shunsuke đã thông báo cho những
người thân thích bên họ hàng nhà vợ ở Hokkaido biết tin. Và họ đã
đến ngôi nhà ở Nakano, Tokyo để thắp nhang và cầu nguyện trước di
cốt hỏa táng của người vợ xấu số trên bàn thờ. Bởi vì vợ Shunsuke ít
khi liên lạc với những người thân thích, cô ta chỉ viết thư cho họ
khoảng hai ba lần trong năm nên không ai hỏi Shunsuke về việc chuyển
đến ở Nakano.
Cả Bakujin và Seisa đều không tìm được thông tin gì
ở các cơ sở dịch vụ tang lễ vì hai người đã tìm theo tên của
Iwamoto. Một cơ sở dịch vụ lễ tang ở Nakano, có viết biên bản hỏa
thiêu Yasuko Kusakabe, đã đưa thi hài của cô ta đến lò thiêu. Họ đã
khai với cảnh sát là khi đến nhà họ lấy làm lạ khi thấy thi thể đã
được đưa vào trong quan tài đã đóng nắp chặt. Và họ rất sửng sốt khi
biết được sự thật kinh khiếp đó.
Shunsuke đã hưởng trọn số tiền
bảo hiểm. Anh ta đã bán nhà ở Setagaya, và cùng với nhân tình dọn
đến một căn hộ ở Shinagawa cho đến khi bị bắt. Sau khi vụ việc được
đăng báo, Seisa đến tìm gặp Bakujin.
- Điều gì đã làm anh nghi
ngờ?, Seisa hỏi.
- Đầu tiên đó là việc những người thân thích đến
viếng ba ngày sau đám tang. Nhưng điều làm tôi nghi ngờ hơn cả chính
là lịch trình đi của những chuyến xe.
Bakujin lấy ra tờ giấy ghi
chép của mình. Hai từ “đến” và “rời đi” được gạch đậm hai lần. Seisa
chăm chú nhìn vào đó.
- Nhưng ngay cả điều đó vẫn chưa đủ. Này,
vị bác sĩ đã nói rằng ông ta đã đến bằng xe hơi lúc mười một giờ
rưỡi để viết biên bản khám nghiệm tử thi? Vậy biết đâu đó là tiếng
xe hơi của vị bác sĩ thì sao?
Bakujin mỉm cười nhìn Seisa.
- Đường ở vùng đó rất hẹp. Tôi đã đến đó rồi. Chiếc xe hơi của vị bác
sĩ quá lớn, không thể dừng trước nhà anh ta được. Vì thế mà bác sĩ
phải dừng xe ngoài đường cái. Còn chiếc xe mà Kusakabe mượn của bạn
là một chiếc Renault nhỏ. Không phải cậu đã nói với tôi rằng có
người láng giềng đã nhìn thấy anh ta chạy vào nhà bằng chiếc xe đó
sao? Và Bakujin nói thêm: "Tôi sẽ viết cho Sachijo một bài tán
dương trong mục thư tòa soạn của số báo tới”. -./.